Читать книгу Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным онлайн

– Мистрис Сапота не скоро освободится. Забавно вы её назвали. Никогда не замечал сходства с заботой, – в голосе лорда послышалась улыбка.

– Вы, похоже, многого не замечали, ваше темнейшество. По детям видно.

– Леди. Стрекоза. Спускайтесь. Немедленно.

От улыбки в голосе не осталось и следа.

И вот как ему объяснить, что я не придуриваюсь?!

Ведь не поверит.

Особенно после того, как лихо сюда забралась… То есть вспорхнула.

– Леди Миноре!

– Слушаю внимательно, лорд Эскуро.

– Не вынуждайте меня идти на крайние меры.

– Что же за меры такие, лорд Эскуро? – я с энтузиазмом потёрла ладоши. – Вы и на меня орать будете, как на бедную мистрис Потаерх?

Вот сейчас я рога сверху-то и рассмотрю, как следует!

– Бедную?! Мистрис Потаерх получила месячное жалованье за час работы. Неплохая компенсация за небольшой моральный ущерб.

– Небольшой? Вы, должно быть, шутите, лорд Эскуро. Не всё в этом мире продаётся и покупается.

– Ну так, просветите меня, леди Стрекоза.

– С большим удовольствием, ваша свет… ладно, ладно, ваше самое тёмное на свете темнейшество.  Я сейчас о человеческом достоинстве говорю. К примеру. И о здоровье ещё. Вот.

– Да ладно? – темнейшество стоял, задравши ко мне лицо и я увидела, как чёрная бровь его иронично приподнялась.

– Да-да, – поспешила я заверить тёмного лорда. – Нервные клетки, говорят, не восстанавливаются.

– Кто говорит? – бровь передумала на полпути и вернулась ко второй, нахмуренной.

– Авторитетные люди говорят, милорд!

– Впервые вижу, чтобы фея признавала людской авторитет.

– А что такое? Если так оно и есть. Надо уметь признавать чужие заслуги. В этом, знаете ли, высшая степень благородства!

– Не провоцируйте меня, леди Миноре.

– Что, рогами пугать будете? – я нетерпеливо заёрзала на ветке.

– Я, выходит, по-вашему, монстр?

– Теперь я рискую показаться склеротиком, милорд, но вы всё равно не запомните. Вы… на себя в зеркало давно смотрели?

– Леди Стрекоза! Если вы думаете, что мне слабо забраться к вам на дерево и хорошенько вас отшлёпать за трижды произнесённую в моей усадьбе гадость, то есть «светлость», а также за отказ повиноваться…