Читать книгу Эра Огня 2. Непогашенная свеча онлайн

«Лореотис – Кевиотесу. Лично. Что за ***? Я застрял в академии! Почему не предупредили о проверке плотины?»

Буквы исчезли, а через несколько секунд появились другие:

«***, Лореотис, какого *** ты там забыл?! Я, ***, с тебя *** просто. Это не проверка, это клан Воды внезапно прибывает. Спешно встречаем. Обеспечивай безопасность учащихся. Выговор. ***».

– А что означают вот эти слова? – спросил я, потыкав пальцем в непонятное на камне.

– Секретные рыцарские позывные, ***, – проворчал Лореотис и с размаху швырнул камень обратно в стену, в которую тот немедленно и врос. – Подрастёшь – научим. Ну и что мне теперь с вами тут делать?

– Привет, рыбка, – ворковала Натсэ у окна. – Ты красавица, да? Как тебя зовут?

С той стороны перед ней вертелась большая рыбина с чешуёй, переливающейся всеми цветами радуги. Трогательная вышла картинка. Я умилился и отвернулся.

– А почему так внезапно прибыл клан Воды? Из-за меня опять?

– Ну а из-за кого? – с досадой сказал Лореотис. – Скорей всего глава знал заранее, но не предупредил на всякий случай. Мало ли… У нас не такие уж ровные отношения.

– А вы, случаем, не знаете, в столовой конфеты подают? – вспомнил я сестрёнкину просьбу. В город-то когда еще выберусь, с потопом этим.

– А я почём знаю, что в вашей убогой столовой подают? – огрызнулся Лореотис и тут же нахмурился: – А жрать-то хочется… Ладно, идём, разведаем.

Натсэ я от окна практически унёс. Вот тоже любительница воды! Аквариум, что ли, завести? Интересно, есть ли тут вообще такое развлечение…

***

На пути в столовую мы пересеклись со стайкой крайне весёлых мокрых девушек. Они были в открытых купальниках и даже не особо старались закутаться в пушистые белые полотенца. Шли они в том же направлении. Вдруг послышалось ругательство, и одну из них оттолкнули. Она едва не упала мне под ноги, но её спасла моя внезапно прорезавшаяся реакция. Я подхватил девушку под руки и замер, не зная, что делать дальше.

– И нечего ходить за нами, белянка! – послышалось грубое напутствие от «подруги».

Девушка повернулась ко мне, и я вздрогнул. Оказывается, мне посчастливилось поймать саму Авеллу Кенса. Я привык видеть ее этаким одуванчиком, а сейчас она мало того, что была не в платье и не в форме, ещё и пышные волосы мокрыми сосульками свисали на полотенце.