Читать книгу Порочные боссы онлайн
– Просто решила предупредить тебя, Мери. Похоже я останусь в офисе допоздна, должна кое-что сделать.
Аврора закинула монеты в кофейный аппарат и задумалась… Так, что же выбрать? Только не двойной эспрессо, не капучино, не ирландский кофе и не латте.
Черт возьми, такими темпами братья Харди оставят ее без кофе.
– То есть я могу позвать Корицу с Изюмом к нам домой? – полюбопытствовала в трубке Мери. – Ты действительно вернешься домой очень поздно?
– Можешь, – вздохнула Аврора, провожая взглядом последнего стажера, покинувшего сорок второй этаж. – Мне надо перелопатить тонну архивного материала, чтобы составить сравнительный анализ…
Тут к утру бы успеть.
– Не грузи меня, я тебе верю! Что ж, ты сама это предложила, Рори, так что лучше не возвращайся раньше полуночи. Здесь будет жарко. Я не дам этой пятнице пройти даром!
– Главное пользуйся презервативами, детка, – улыбнулась Аврора и убрала телефон. – И протри все поверхности хлоркой, когда закончишь.
Пожалуй, она выберет американо.
Горячий кофе обжег губы. Аврора подхватила стаканчик и вернулась в архив – угловой кабинет, заставленный стеллажами и картотеками. Сначала битый час искала нужные папки и материалы в картотеке, а после – изучала и сравнивала нужные показатели.
И это только первый подпункт первого пункта.
Когда в следующий раз Аврора отвлеклась от дел, в глазах уже рябило от цифр. Прошло два с половиной часа, но возвращаться домой было все еще рано, а дело все еще не сдвинулось с мертвой точки. Пусть хотя бы Мери развлекается в эту пятницу…
Голова гудела. Даже еще один кофе не помог собраться. Усталость все-таки брала свое.
Поначалу она ждала какой-нибудь диверсии со стороны братьев, но время шло, а ничего не происходило. В коридоре было тихо, и Аврора решила еще раз сходить за кофе.
Она чертовски устала, а потому, когда вернулась, решилась и стянула заколку, позволяя волосам рассыпаться по плечам. Уставшие за день корни волос приятно ныли.
Она запустила пальцы в волосы и даже прикрыла глаза от удовольствия.
И вдруг ее волос коснулась чужая рука. Полоска шелковой ткани легла на глаза, и мир погрузился во тьму.