Читать книгу С драконами не разводятся, или Факультет злодеев онлайн
– Конечно, мисси, – энергично кивает повар.
Работники бросают на меня взгляды исподтишка, думают, что не вижу. Любуйтесь на здоровье!
– Замечательно. Завтракать будем в большом зале.
Задерживаюсь еще ненадолго, делая вид, что интересуюсь содержимым кастрюль. Затем иду в гостиную. Телохранители выстраиваются у дверей, что выглядит максимально комично. Будто сторожат они меня именно от присутствующих драконов.
Когда вхожу, мужские разговоры прекращаются.
– Доброе утро, господа. – Устало улыбаюсь, останавливаясь у спинки одного из кресел. Опираюсь на нее, дабы свет, льющийся из окна, наверняка добрался до моих синяков.
Здесь сидят четверо, остальные еще не спустились.
Двое переглядываются и прячутся за кружками чая. Один еще не отошел от вчерашнего праздника – никак на меня не реагирует, потому что спит сидя. А последний совершенно открыто пялится на мой фингал на скуле.
– И вам доброе утро, Мона.
– Мы, признаться, здорово проголодались, – подает голос платиновый блондин, отставляя чашку на журнальный столик.
– Я как раз пришла сказать, чтобы потихоньку продвигались в большой обеденный зал. Там накрывают праздничный завтрак.
– А где Рэйз, почему он еще не вышел? – обхватывает кружку обеими руками его сосед по дивану.
Ведет этот дракон себя более смело и даже слегка надменно.
– О… – удивленно вскидываю бровь. – Я думала, он поставил в известность близких друзей о своих планах на день.
– Нет, не поставил, – с ноткой раздражения отвечает он.
– Чего ты наезжаешь на хозяйку дома, Сэттор? – одергивает его брюнет, заинтересовавшийся моим видом больше остальных.
– Не понимаю, почему мы должны довольствоваться обществом его жены, если находимся здесь ради него?
Он все еще избегает на меня смотреть.
– Согласна с вами, – держу себя максимально спокойно. – Он прибудет к полуночи, вот его и спросите.
Блондин хмыкает.
– Буду благодарна, если передадите остальным, в каком зале накрывают завтрак.
Прохладно улыбаюсь, глядя поочередно на каждого. Задерживаю взгляд на спящем.
– Товарища можете не будить, я распоряжусь, чтобы его не оставили голодным и накормили в любое другое время.