Читать книгу Трофей для волчьей стаи онлайн
В шатре никого не было, на улице тихо. И я решилась на безумный шаг – выйти из шатра.
Рядом с тюфяком лежал свернутый теплый плащ, явно с мужского плеча. И сапоги, которые мне определенно будут велики, но это лучше, чем разгуливать с голыми пятками.
Поэтому, радуясь такой находке, я оделась и обулась.
Выходить я не спешила, сначала приоткрыла занавес, отделяющий меня от улицы, и стала вглядываться с темноту. Тихо, безлюдно. Сейчас ночь. Пожалуй, лучшее время, чтобы осмотреться.
Кругом ни звука. Только шатры, которые шелестели от ветра.
Я отважилась и вышла. Сразу же сердце сжалось, в темноте просматривался явный силуэт клетки с маленьким медвежонком. Клетка стояла возле шатра, расположенного напротив моего.
Пока я спала в тепле на тюфяке, его держали взаперти в железной холодной клетке. Расстояние до нее я преодолела быстро.
– Маленький мой, – прошептала я.
Медвежонок сразу узнал меня. Он прислонился головой к прутьям, жалобно скуля.
Я просунула руку, поглаживая его по голове.
– Тебе, наверное, здесь жутко холодно…
Медведь снова заскулил, а я потянулась к кинжалу. Замок был ржавый, я точно смогу снять его без всяких усилий.
– Что ты делаешь? – раздалось сзади, и я вздрогнула, оборачиваясь.
Желтоглазый стоял передо мной в одних штанах, без рубашки.
– Ему холодно, – сказала я, наблюдая за движениями оборотня.
Он стоял спокойно, словно ветер и холод не касались его.
– Не думаю, – постановил он и сделал шаг ко мне.
Медведок тут же зарычал, да так злобно, что я дернулась.
– Он хочет согреться…
– Нет, – покачал головой оборотень. – Он хочет тебя защитить. И тем самым разбудит весь наш лагерь.
Желтоглазый остался стоять на том же месте, и за это я была благодарна волку.
– Ты голодна? – задал он неожиданный вопрос, от которого я нахмурилась, ожидая подвоха. – Айрин, если ты хочешь есть, я оставил для тебя запечённую рыбу.
Живот тут же свело от напоминания о еде.
– Тебе не холодно так стоять? – спросила я, старясь не смотреть на накаченные руки и голый торс.
– Мы сильнее, чем люди, и холод нам не так страшен, Айрин.