Читать книгу Припарка мертвому. Книга седьмая онлайн


– Ты свято уверен в том, что в пределах самообороны можно всё, – еле слышно прошептала Мидори, закрыв глаза и откидывая голову на спинку кресла, – Даже не так. Соломон полагал себя уязвимым, поэтому был осторожен. Джаргак же глубже проникся правилами этого мира, поэтому без зазрения совести ищет легкие пути – даже если они идут по чужим головам.


Ее слова задели во мне какую-то угрожающе зазвучавшую струнку. Я позволил этому звуку облечься в слова и вырваться наружу:


– Вопрос самосохранения – всегда был одним из приоритетов разумного, – проворчал я, начиная прикидывать, как сподручнее покинуть старых неживых знакомых, – А я уже устал выслушивать обвинения о том, что, видите ли, слишком небрежен в попытках защитить свою жизнь и свободу от посягательств обществ, превосходящих мои возможности на порядки. Ладно бы я покушался на чужое имущество или волю, ладно бы навязывал кому-либо своё мнение и диктовал как жить. Так нет же! А какое оправдания у вас, мои случайные дети? «Мы разрушаем, потому что это в нашей природе»?


– Мы созидаем, разрушая! – наставительно поднял палец вверх так и не обернувшийся Яков.


Почему-то это разозлило еще сильнее.


– Вы нашли дело своей жизни, молодцы, – аплодисменты изобразились вяло, но сами собой, – Даже преуспели. А я еще не сделал ни шага по направлению к своей цели. Только терпел неудачи и выживал. Поэтому, если вы не против, давайте вернемся каждый к своим делам.


Объяснять им огромную разницу в мировоззрении между бессмертными и теми, кто родился в этом мире, я не хотел. Чересчур жестоко, особенно по отношению к тем, чье существование так ограниченно и неестественно. Ни Яков, ни Мидори не смогут понять чувств бывшего человека, жившего в совершенно другом мире и по другим правилам, как и не смогут понять пренебрежения к этому миру.


Искусственному. Ненастоящему. Созданному из мириадов нулей и единиц, управляемому разумом, созданным человеком. Но им не являющемуся.


Соломону хотелось жить. Он искренне и по-детски думал, что поймал синюю птицу удачи за хвост, набредя на Митсуруги Ай. Мелкая наивная японка. Её большие голубые глаза и дурацкие розовые волосы были якорем, помогающем глубже обмануться Паном. Принять его.