Читать книгу Во главе кошмаров онлайн

Мой сегодняшний наряд выбрали служанки. Они заявились ко мне с утра целой толпой, буквально вытащили из кровати и засуетились, каждая занятая своим делом. Все девушки были очаровательны, как на подбор, но внезапное появление толпы незнакомок в моей спальне, множество рук, предлагающих помочь мне снять одежду и вымыться, привели в смятение, и я едва отбился, заперевшись в ванной. Вероятно, во дворце посторонняя помощь даже в личных делах – обычная ситуация, но я вряд ли скоро к этому привыкну.

Как и к обращению «кирий», белому хламису, который в повседневной жизни можно носить исключительно царям и принцам, и самой мысли, что я не тот, кем себя считал.

– Что вы здесь делаете? – вполголоса спросил я, когда в коридоре мы остались практически одни.

– Помимо личных гоплитов царей и их наследников всегда охраняли представители Клана Огня, – напомнил Трой. – К тебе мы попросились через Ангеля, а тот устроил нам встречу с его величеством Мелаем. Вон Лисандр до сих пор отойти не может.

Я взглянул на второго близнеца. Он оставался таким же молчаливым и бледным.

– Да, отец умеет произвести приятное впечатление, – сухо заметил я, не желая выяснять, какое наказание он им пообещал за плохую работу.

Брови Троя взлетели вверх, стоило мне назвать Мелая отцом. Я долго не мог уснуть, переваривая услышанное накануне, а без прошлого ощущения давления его силы и попытки хладнокровно убить Кассию, в итоге которой погибла Сирша, я медленно начал терять к нему былое уважение. Поэтому называть его тем, кем он является, стало проще. Пелена могущества спала, делая Мелая похожим на всех остальных.

– Спасибо, – искренне поблагодарил я. – Рад, что рядом те, кому можно доверять.

Трой кивнул, продолжив притворяться, что он не более чем сопровождающий.

– Это правда про… твою сестру? – едва слышно подал голос Лисандр. Наверное, я никогда не видел его таким тихим и покорным.

– Кассия действительно моя сестра.

Я помню, как её волосы отросли и посветлели до белых, а глаза стали пугающе жёлтого оттенка, напоминающего легендарные золотые яблоки из сада Гесперид. Однако взгляд Кассии был испуганным, и я понимал её, как никто другой. Сам мгновениями раньше стоял перед толпой в полном одиночестве. Прекрасно помню чувство стыда и ужаса, пока прилюдно, словно личину, сдирают то, что ты считал собой. У меня отняли собственное «я», сообщив, что всё известное мне о самом себе – не более чем ложь. Как я должен вышвырнуть более двадцати лет своей жизни, будто их и не было?