Читать книгу Возвращение Безмолвного. Том I онлайн

Евгений Астахов

Возвращение Безмолвного. Том 1

Глава 1

Гвинден

  • X gon' give it to ya
  • Fuck waitin' for you to get it on your own, X gon' deliver to ya
  • Knock knock, open up the door, it's real
  • With the non-stop, pop-pop of stainless steel
  • Go hard, gettin' busy with it
  • But I got such a good heart that I'll make a motherfucker wonder if he did it
  • Damn right, and I'll do it again
  • 'Cause I am right so I gots to win
  • Break bread with the enemy
  • But no matter how many cats I break bread with I'll break who you sendin' me
  • You motherfuckers never wanted nothin' but your life saved
  • Bitch, and that's on a light day
  • I'm gettin' down, down like a nigga said «Freeze!»
  • But won't be the one endin' up on his knees
  • Bitch please, if the only thing you cats did
  • Was came out to play, stay out my way, motherfucker
  • First, we gonna rock, then we gonna roll
  • Then we let it pop, go, let it go
  • X gon' give it to ya, he gon' give it to ya
  • X gon' give it to ya, he gon' give it to ya[1]

Тальврае закричала с надрывом, одновременно вскакивая на ноги. Страх за своё дитя. Ненависть ко мне. Ужас. И полное бессилие. Дикий клубок эмоций звучал в этом вопле.

Пятёрка гвардейцев Младшего Дома бросилась ко мне, но раздавшийся смех заставил их в шоке посмотреть назад. Изумился такой реакции и я.

Ещё минуту назад испуганный подросток улыбался. Арбалетный болт, засевший у него в голове, медленно, но уверенно выталкивался наружу. Без какой-либо помощи со стороны рук. Словно сама плоть исторгала из себя металл. И здоровье ребёнка не просело ни на один процент.

– Потрясающе, Гвинден, просто потрясающе. Люблю, когда мне противостоит достойный противник. Что именно меня выдало? – его голос звучал лукаво. С озорством истинного интригана, которому важен сам вызов, сам процесс, а никак не результат.

Тальврае же прижала руки к губам, как оледеневшая статуя, и переводила не верящий взгляд со своего сына на меня.

Значит, о делишках Ашенри она всё-таки не знала. Это хорошо.

– Во-первых, именно ты навёл Фурию на Дом До'Эт. Хотел сбить её со следа, пока шла подготовка к атаке на шахту.