Читать книгу Мифы и легенды. Книга 11. Последний из рода Бельских онлайн

В усадьбе я успел принять клятву у двух десятков новых бойцов СБ, и это оказалось весьма своевременно, так как через десять минут, появился флайер нашего японского гостя. Вышел я встречать его в компании своих невест и одной жены, ну и, понятное дело, с Гвоздевым и Шемякиным.

Тано Кинтаро оказался худощавым, подтянутым японцем неопределенного возраста. Как и все японцы, которым за пятьдесят. Прямо магия какая-то, как они сохраняются. Короткий ежик черных волос, породистое лицо и с вопросом глядящие на меня черные глаза. А рядом молоденькая секретарша. Ну на фоне его молоденькая. А так лет тридцать. Хотя ей могло быть и сорок, и пятьдесят. Обычная японская женщина без возраста. Симпатичная и ухоженная, но не более.

– Веромир-сан, Павел-сан, Иван-сан, – поклонился он мне. Говорил он на русском прекрасно. Чувствовался лишь небольшой акцент.

– Тано-сан, – вернул я ему поклон, как и мои спутники.

– Это Дошико, – представил гость свою спутницу, – мой секретарь.

– Рад вас приветствовать в Российской империи, как долетели?

– Спасибо, хорошо, – улыбнулся профессор, – Амасану-сан много рассказывал о вас. Наоми-сан, Исидо-сан, а вы выросли! Я вас только маленькими помню!

Брат и сестра Сузуки синхронно поклонились. Как и Кари, но она удостоилась лишь легкого кивка. А вот Варваре и Веронике японец уделил больше времени. Вообще профессор оказался на удивление галантным и приятным человеком. Так и не скажешь, что затворник. Я вообще представлял себе этакого полубезумного ученого из фильмов. Но ошибся. Одетый в костюм с иголочки, он, скорее, напоминал преуспевающего бизнесмена, чем ученого.

После процедуры знакомства, затянувшейся со всеми церемониями минут на двадцать, мы отправились в дом. Здесь уже в моем кабинете остались Кинтаро, Шемякин, Гвоздев и я. Порывалась как обычно любящая совать везде свой нос Трубецкая, но я вежливо выпроводил ее. Дошико же отправилась вместе с моими невестами. Причем девушка явно обладала великолепной коммуникабельностью и тоже свободно общалась на русском языке. По крайней мере, хватило несколько минут, чтобы найти точки соприкосновения. Хотя, думаю, у секретаря такая работа.