Читать книгу Цена её любви – 2 онлайн

Ричард направился прямиком к кораблю, в который раз благодаря Господа за спасение жизней вверенных ему людей. Видимо, дама Удача опять повернулась к путешественникам передом.

У борта суетились матросы, подавая трап. Граф подъехал к широкой деревянной лестнице и, не дожидаясь пажа, с трудом спешился. А поднявшись на отдраенную до блеска палубу, тут же попал в объятия счастливо улыбающегося сенешаля.

– Господин лорд, как же я рад вас видеть!

– Что вы делаете в порту, сэр Арчибальд?

– Ваша матушка послала меня со срочной миссией больше двух недель назад. Нас изрядно потрепал шторм, пришлось заходить в порт Франции для срочного ремонта.

– Но сейчас всё в порядке? Вы собирались отчалить, не отыскав меня?

– Что вы, мой господин! Нас предупредила о вашем скором прибытии посланная вами леди.

Ричард удивлённо поднял брови:

– Какая леди?

– Сеньорита де Аро!

Теперь лицо Бедфорда выражало полное недоумение.

– Графиня Мария Диас де Аро?

– Нет, милорд, Джейн де Аро, – удивился верный друг и слуга реакции хозяина.

Сенешаль заметил, что граф побледнел. Он растерянно проговорил:

– Я сделал что-то не так? Разве не вы её посылали?

Ричард справился с волнением и отдал приказ:

– Всё так! Немедленно грузите лошадей и готовьтесь к отплытию.

– Уже всё готово. Как только загрузим – снимемся с якоря, благо прилив начинается.

Бедфорд ответил, направляясь в сторону кормы:

– Прикажите приготовить каюту для леди Пембрук.

– Уже сделано. И на этот счёт были переданы ваши указания.

Граф обернулся:

– Тогда распорядитесь помочь подняться дамам на борт!

– Хорошо, милорд!

Ричард кивнул капитану и, указав рукой на флаг с изображением фамильного герба, потребовал немедленно заменить его на любой другой. Рыжеволосый мужчина выпучил глаза от удивления, но расспрашивать ни о чём не стал, коротко ответив:

– Будет исполнено, милорд!

Старый морской волк никогда не доверял женщинам. Одежда сеньориты выглядела более чем неприглядно: вымазанные грязью ботинки, зелёное пыльное платье и не по сезону лёгкая накидка. Он на всякий случай задал вопрос, мучавший после посещения судна странной леди: