Читать книгу Любовь по обмену. Разрешите влюбиться онлайн

– Ну… – Пожимаю плечами. – Конечно, скучаю.

– Жалеешь, что отпустила?

– Не-е-ет. – Говорю неуверенно.

– Слушай, а что за история с Челси? Вроде ведь все договорено было, ее здесь ждали.

– Ох, это. – Кладу руки на стол и роняю на них голову. – Вместо Челси приехал ее брат Джастин.

– Что? – Оживляется Машка. – Правда? И где он?

– Маш, это такая длинная история…

И я рассказываю все по порядку. А Дима, присоединившийся к нам и севший на край стола, тоже внимательно слушает.

– Ну, и как он? Как? – Из-за спины Калинина вдруг появляется голова Вики.

И как только не стыдно подслушивать!

– Что как? – Хмурюсь.

Она рисует пальцами в воздухе, пытаясь что-то изобразить.

– Как он? Красивый?

Маша, бросая в сторону Вики тяжелый взгляд, вздыхает.

– А что? – Возмущается Старыгина, хитро улыбаясь. – Нормальный вопрос.

– Не знаю. – Говорю я. – Парень как парень. – И чувствую, как мое лицо затягивает предательский румянец. – В его присутствии мне кажется, что я совершенно не знаю языка. Пытаюсь что-то говорить, и он, кажется, даже понимает. Но смотрит так, словно ему все время хочется надо мной посмеяться.

– Ну, это точно глупости. – Замечает Дима. – Мне кажется, у тебя лучший английский в нашем потоке. – Поворачивается к своей девушке. – Если не брать в расчет мою Марью.

– Господи! Что это?! – Чересчур восторженно взвизгивает Вика, хватая Машкину руку.

Вытягиваю шею, чтобы тоже посмотреть.

– Это… – Теряется Сурикова, пытаясь отдернуть руку обратно.

– Божечки! – Охает Старыгина, рассматривая бриллиант на Машкином пальце.

– Я сделал вчера Маше предложение. – Поясняет Дима и притягивает растерянную подругу к себе. – Зимой у нас будет свадьба.

Вике с трудом удается проглотить вставшую комом в горле зависть и натянуть на лицо картонную улыбку:

– Поздравляю!!! Какие вы молодцы!!!

– Спасибо, – Маша смущенно отводит взгляд, принимаясь доставать тетради из сумки.

– Что там? Что там? – Охают Викины подружки.

– У нашей Маши кольцо!

Улей кипит. Слюна Вики брызжет в разные стороны.

В этом шуме я наклоняюсь к подруге и тихо говорю: