Читать книгу Любовь по обмену. Разрешите влюбиться онлайн

– Объяснишь ему как-нибудь. – Развожу руками я и отворачиваюсь.

Меня такие мелочи мало волнуют.

– Как-нибудь… – Тихо повторяет она и тяжело вздыхает. Подходит к окну. – Кому, вообще, могло прийти в голову вылезать на крышу, чтобы покурить? Это же… – тщательно подбирает слова и, наконец, выдает – сумасшедшая вещь!

Обожаю ее английский.

– Пойдем, покажу. – Хватаю ее за руку и тащу к окну.

– Net! – Вскрикивает она по-русски, а затем переходит на привычный мне язык: – Нет, ни за что! Я… боюсь высоты…

Продолжаю тянуть ее за руку.

– А ты не смотри вниз. – Запрыгиваю на подоконник и помогаю ей подняться. Зоуи неохотно, но подчиняется. – Вот так. Идем, не бойся.

Осторожно спускаюсь на покрытую мягкой резиной под небольшим уклоном крышу. Чувствую, как дрожит девчонка. Мягко поддерживаю ее, когда она влезает на подоконник вслед за мной. Протягиваю обе руки, собираясь подхватить, но Зоуи не торопится – не доверяет мне. Держится одной рукой за раму, другой за подоконник, аккуратно свешивает вниз ногу.

– Я держу, не бойся.

Но на ней тонкое шелковое платьишко до колена, которое развевается на ветру. Она опасливо озирается по сторонам и придерживает подол. Читаю ее мысли – хочет скатиться вниз, чтобы спрыгнуть. Но так у нее возрастают шансы ободрать ее хорошенькую попку. Поэтому, не дожидаясь, когда она наделает глупостей, беру ее подмышки, поднимаю и крепко прижимаю к себе.

– Ой! – Срывается с ее губ, едва девчонка оказывается в невесомости в моих руках.

Ее сердечко стучит быстро и гулко, ощутимо пиная меня в ребра. Зрачки испуганно расширяются, тонкие светлые реснички хлопают в два раза быстрее обычного, а маленькие кулачки упираются в мою грудь. Вдохнув невольно приятный сладкий аромат, доносящийся от ее шеи, ставлю Зоуи на ноги. Теперь ее глаза, как два огромных блюдца – ей, и правда, страшно.

– Все хорошо, видишь. Посмотри. – Улыбаюсь.

Боже, до чего же она забавная. Маленькая трусишка!

Вцепилась пальцами в край моей футболки и застыла. Боится даже перевести взгляд с моего лица на что-то другое. Наконец, любопытство берет верх, и Зоуи оглядывается. Отсюда, с крыши, открывается прекрасный вид на район. Она должна была знать, ведь из ее окна видно примерно то же самое. Вот только здесь, где над крышей нависает огромная ветка яблони, еще уютнее – так и тянет присесть, чтобы полюбоваться приближающимися сумерками.