Читать книгу Двуногое всесилие. Книга седьмая онлайн

– Из-зо-зотов! – зашипела та, испуганно извиваясь своим длинным, костлявым и облегчившимся телом, – Ты… ты чего! Ты зачем меня трогаешь?!! Пустиии!

– Ой да лаааадно…, – издевательски протянул я, совсем уж похабно зажимая длинное тощее тело Полушкиной, – Чего стесняешься? Мы же так близки. Ты ж, зараза, кое-чем моим пшикаешься чаще, чем духами…

– С тобой же поговорили…, – заизвивалась та еще отчаяннее и испуганней, – Ви-витя! Тебе же объяснили!

– Нет, Лариса Ивановна, я вас тут за жопу взял по почти другой причине…, – взял я за зачаток ягодицы эту откровенно бесящую меня сейчас особу, – Ты мне должна, Полушкина. Как земля народу должна. Этот долг ты мне начнешь отдавать немедленно. Поняла?

– Чего ты… хочешь?! – крепкое сжатие нижних «пятидесятичетырех» явно настроило барышню на конструктив.

– Я хочу, чтобы ты «исчезла» Викусика, точно также, как «исчезла» Вольфганга Беккера, Ларис, – тихо, но очень серьезно прошептал я прямо в девичье ухо, – Можешь к нему, можешь к черту на уши, лишь бы там было тепло и уютно, но ты займешься этим немедленно, поняла? А заодно проследишь, чтобы всё было в порядке…

– Нет! Я иду с вами в Дремучий! – вновь начала изображать из себя подколодную змеюку с прищемлемленным хвостом Полушкина, – То есть да, конечно, я тебя поняла, всё организую, я всё понимаю, но иду с вами!

– И кто, по-твоему, сможет проконтролировать её безопасность? – процедил я, – Ты представляешь, какую мишень ты из неё сделала, курва продолговатая?!!

– Я проконтролирую, шипоголовый! – внезапно раздался позади меня запыхавшийся старческий голос, – Надо же, чуть-чуть не успела…

– Баба Цао, – я тут же отпустил рыжую заразу, разворачиваясь к комендантше, – Вы…

– Именно за этим я её и искала, – прямая, худая и строгая Цао Сюин кивнула на оправляющуюся Ларису, – Только ты, как всегда, руки распустил, да угрожать начал.

– Да…

– Всё понятно! – махнули на меня рукой, – Иди своей дорогой! Я разберусь, лично! Слово! Мне все равно больше теперь нечем заниматься…

Действительно. «Жасминная тень» теперь в прошлом. Теперь многое в прошлом.