Читать книгу Тот, кто тебя убьет. Книга 1 онлайн

– Ты не один, – отметил пожилой седовласый господин, звеня напряжением в голосе.

Велизар не ответил, да и вопросом это не прозвучало. Я укрепилась в мысли, что спутала ему планы и меня здесь не предполагалось. Никого постороннего не предполагалось, включая магов из Культа. Хотя чего господам лордам меня бояться? Если вдруг что-то пойдет не так, их всех и без помощи верных адептов уничтожат, никакая охрана среагировать не успеет.

– Не страшно, – мягко сказал мужчина средних лет и выдающихся габаритов.

– Прекрасная дама не может испортить вечер, – улыбнулся неловко самый молодой.

– Мало у тебя в жизни опыта, – хохотнул тот, что выглядел чуть постарше, румяный и вспотевший.

Нервное это у него, что ли? Я выдавила улыбку, по-прежнему слабо представляя, что происходит. Пятый господин молчаливо улыбнулся мне в ответ – единственный, кто был непоколебимо спокоен. Лет сорока и смутно знакомой наружности, с глубоким шрамом на подбородке.

– Раз все в сборе… – Седовласый лорд пожевал губами. – Пройдем в более уединенное помещение.

Молчаливый мужчина, которого я определенно где-то видела, развернулся первым и пошел к ведущей наверх лестнице, остальные четверо тоже.

Я направилась было за ними. Велизар качнул головой, останавливая меня одним взглядом. Мне на их приватную беседу нельзя? А любопытно, о чем она будет… Сжав складку платья, я застыла и спросила тихо, но с вызовом:

– Ты же не думаешь, что я стану просто ждать?..

– Оставайся в пределах дома, – сказал он так, что по спине пробежал мороз – колючий и пробирающий до дрожи. – Не зли охрану.

– Или тебя? – выдавила я. – Как в деревне…

Велизар шагнул ко мне, слова застряли в горле. Меня накрыла его тень, перед моими глазами оказалось непроницаемо жесткое лицо. Слишком близко. Я отвернулась, будучи не в состоянии отпрянуть. Тело словно сковало.

– Если бы ты ничего там не предприняла, – коснулся уха шепот, заставивший шевелиться волосы на затылке, – я был бы разочарован.

Я стиснула зубы, Велизар отступил прочь. Секунда, и нависающая надо мной тень исчезла. Он ушел вслед за неторопливо поднимающимися лордами, оставив меня в зале с обманчиво безучастными охранниками.