Читать книгу Живучий: Закрытые миры. Перекресток. Мир темного солнца онлайн

– На выход, – в тот момент, когда я и принял это решение, прозвучал приказ Даги, – в дорогу.

И, уже перешагивая порог, наемница добавила:

– Нас выпустят через западные ворота.

* * *

Город Таргос. Западные ворота. Утро.

– Северянин, это опять ты? – окликнул меня знакомый голос со стороны ворот.

То, что там находится Тарс, я знал, заметив его ауру.

– Привет, – посмотрев вверх, ответил я, – ну а кто это еще может быть?

– Привет, – поздоровался стражник, – и действительно, а кто это еще может быть из столь переполненного жителями и гостями города? – Тарс усмехнулся, а потом сразу спросил: – Так это вас мы должны выпустить ни свет не заря? – он еще раз усмехнулся, а потом добавил: – И чего тебе все время в городе ни сидится, рвешься все куда-то, ищешь неприятностей на одно место?

Тут он заметил и Караю.

– А, так за тобой будет кому приглядеть, – улыбнувшись, добавил он, – мое приветствие. – И он слегка наклонил голову в сторону ламии.

Та кивнула ему в ответ.

– Тогда я спокоен за тебя, – закончил он, хитровато взглянув на меня и подмигнув одним глазом.

«И на что это он намекает?» – посмотрев в его очень уж простодушное лицо, задумался я. Но никак комментировать его слова не стал. Тот же лишь пожал плечами и перевел свой взгляд дальше. И сейчас он смотрел непосредственно в направлении Даги и уже вполне серьезно говорил, обращаясь к внимательно слушающей его треп, наемнице.

– Капитан нас предупредил, что вы появитесь рано утром, разрешение на ранний выезд получено.

Наемница кивнула стражнику в ответ. И двинулась, но не в сторону открывающихся ворот, а немного налево. А я то все гадал, где находятся наши грифоны. Так вот они тут, прямо у выхода из города. Мы последовали за нею.

– Разбирайте зверей, – распорядилась Дага.

Все молча прошли к стойлам с грифонами, в том порядке, что мы и входили в этот зверинец. Мне достался спокойный зверь, желтовато-бурого окраса. Ну, спокойным он мне казался ровно до того момента, как я вошел к нему в стойло. Правда единственное, что грифон успел сделать, это попытался оттяпать мне руку. Однако такой великий примиритель и уравнитель в виде хорошего удара кулаком чуть повыше его клюва, а также неплохой кусок мяса, который я прихватил с собой, окончательно примирили нас и, можно сказать, сделали друзьями. По крайней мере, грифон больше не показывал свой норов и не пытался перекусить какую-нибудь из моих частей тела. Так что к полету мы были готовы одними из первых.