Читать книгу Ермак. Война: Война. Интервенция. Революция онлайн

– И какой результат атаки этих миноносок?

– «Мацусима» получила две мины, но сможет дойти до берега и выброситься, «Сума» уже затонула, «Идзуми» до берега не дойдет. «Акицусима» смогла увернуться от двух мин, получила только одно попадание и осталась на плаву. От эскадры остался один крейсер и пять номерных миноносцев, господин контр-адмирал.

– Тикусемо![5] Как же мы оказались в этой кэцу?![6] – выругался адмирал, но, справившись с собой, спокойно продолжил: – Это полный разгром. Мы потеряли лицо!

– Да, Катаока-доно. Я не могу дальше жить с таким грузом в животе, – торжественно произнес капитан 1-го ранга Мацумото Кадзу.

– Кадзу-сан, прошу вас выполнить обязанности моего кайсяку, – с поклоном произнес адмирал.

– Это большая честь для меня, господин адмирал, – также с поклоном ответил Мацумото.

Пройдя в адмиральские апартаменты с роскошной отделкой и богатой библиотекой, контр-адмирал Катаока взял со специальной подставки родовую катану и с поклоном вручил командиру крейсера.

– Кадзу-сан, с этим мечом мой предок рубился плечом к плечу с основателем рода Симадзу великим воином Тадахиса-сан, – торжественно произнес адмирал, выпрямившись.

По каюте пронеслись восторженные вздохи-выдохи офицеров корабля, которые собрались проводить в последний путь командира эскадры. Они знали, что у него есть родовой меч, но не представляли, насколько он древен и славен.

Сняв китель и повесив его на спинку стула, Катаока взял с поставки кусунгобу[7] и принял позу сайдза таким образом, чтобы Мацумото из-за наклоненной палубы было удобно действовать катаной. Увидев, как его кайсяку застыл с занесенным над головой мечом, адмирал торжественно произнес:

  • Замираю от блеска стали!
  • Мой покой – покой океана
  • В ожидании волн.

Замолчав, контр-адмирал Катаоке Ситиро на выдохе вонзил кусунгобу в живот с левой стороны и потянул меч вправо.

* * *

– Ваше высокоблагородие, вас на капитанский мостик прийти просят, – после стука в дверь каюты раздался голос посыльного матроса.

– Передай, братец, что сейчас буду.