Читать книгу Баллада о нефритовой кости. Книга 1 онлайн

– Можем мы что-нибудь сделать?

– Как такое вообще произошло? Демон совершенно точно был мертв, я сам убил его.

Великий шаман окинул взглядом разбросанные по снегу куски плоти. Что-то блеснуло в его глазах, и он поднял голову, настороженно оглядываясь, будто пытался учуять что-то в бушующей метели.

– Что могло вернуть этого монстра к жизни?

Ши Ин, продолжая зажимать рот Чжу Янь, беззвучно опустил зонт и медленно крутанул запястьем. Ветвь белого шиповника на куполе начала увеличиваться в размере, обвивая стоящих под зонтом, закручивая хлопья снега и превращаясь в саму вьюгу.

Метель ярилась, пустошь оставалась безлюдной.

– Странно, – Великий шаман обошел место кровавой бойни по кругу, но так ничего и не почувствовал. Немного успокоившись, он вздохнул и пробормотал: – Трудно объяснить то, что здесь произошло.

– Нам стоит поторопиться! – Старшая наложница, все еще сжимавшая в руке прядь длинных волос, посмотрела на старика с тревогой. – Вот все, что осталось, ты можешь что-то сделать с этим? Княжна Чжу Янь не должна умереть сегодня! Иначе все наши дальнейшие планы рухнут.

Дальнейшие планы? Что за планы? Чжу Янь переполняли вопросы, но она забыла о них, когда услышала, как Великий шаман кашлянул пару раз, бросил взгляд на клок волос в руках Су Да и сказал:

– Ступай в могильное хранилище и достань оттуда двенадцать женщин. Поторопись, мы должны успеть до рассвета.

Рука Ши Ина, держащая зонтик, дрогнула, изящные губы сжались в линию.

– Хорошо! – старшая наложница выдохнула и тут же встала.

Что они затеяли? Что такое могильное хранилище? Чжу Янь было очень любопытно, но она продолжала просто наблюдать, не осмеливаясь издать ни звука, и лишь иногда стреляла глазами в сторону наставника. Выражение лица Ши Ина было очень серьезным, он отступил чуть в сторону и холодно смотрел на старшую наложницу племени, которая повернула к конюшне. Взгляд его был острым, как лезвие ножа. Таким наставника Чжу Янь не видела никогда.

Правительница Хоту обошла конюшню и толкнула дверь того самого дровяного сарая. В этот миг Чжу Янь резко втянула ледяной воздух, вдруг подумав о матери и сыне, запертых в сарае. Мысль о них одновременно внушала ужас и жалость. Хоть она и разбила кандалы на ногах ребенка, но не знала, смогли ли они сбежать, воспользовавшись удобным случаем и возникшей суматохой. Да и не сумел бы щуплый ребенок уйти с тяжелым винным сосудом в такую страшную метель. Чжу Янь тревожилась и не находила себе места.