Читать книгу Танго с неприятностями. Третья часть онлайн
Я положил руку на плечо друга, чтобы остановить его запал, если тот вдруг полезет делать глупости. Всё в поведении Гермэсси говорило о том, что именно так и будет.
– Твоей женой должна стать потомственная ведьма, находящаяся под защитой ковена, – сказал Аркавий, подтвердив мои худшие опасения.
Себ взревел и попытался схватить ведьмака, но я успел перехватить руки друга, взяв в захват.
Некоторое время он ещё дёргался, пытаясь вырваться, чтобы кулаками объяснить ерх-ведьмаку, где он видел такое снятие проклятия. Лишь спустя продолжительное время удалось угомонить Себастьяна. Ночевать в доме Мэса тот категорически отказался, да и сам хозяин был разгневан таким непочтительным отношением к его персоне. В общем, назад мы добирались снова путанными тропинками через ночной лес. Лишь под утро, уставшие и потрёпанные ветками деревьев, добрались до города, где и расстались. Утро вечера мудренее, даже если оно уже настало. Всё равно, хороший сон, волшебным образом, снимает множество вопросов.
Глава 2
Ораэла Спрингз
– Представляешь, Себастьян Край взял на себя все обязанности безвременно погибшей Эки Джанадзе, нашей главлекарки, – поделилась волновавшей её новостью Бесиль Пюэль.
Мы направлялись из столовой в нашу комнату в общежитии. В Академии Темнейшего Черепа начались каникулы, но столовая по-прежнему работала для тех адептов, кто предпочёл остаться в учебном заведении.
Прошло всего несколько дней с того момента, как мы победили Измогилина. В УСе мне дали несколько дней выходных, и я успела соскучиться по моему бельчонку и совместным расследованиям. Как он заводился от моих поползновений, ммм… Так и хочется повторить.
– Ораэла! Ты меня совсем не слушаешь! – воскликнула Пюэль и в сердцах топнула ногой.
И тут же ей ответил до боли знакомый басовитый строгий голос:
– Она, вообще, редко кого слушает!..
Эдит Спрингз, собственной персоной, при полном параде подпирал стену возле двери в нашу комнату. И как его пропустили в женское общежитие? Хотя… Имея столько нужных знакомств и связей, его, наверно, и до королевской опочивальни допустят. Отец смотрел на меня с укоризной.