Читать книгу Яд минувшего онлайн

– Дайте-ка руку, – пульс скачет, лицо багровое, дело плохо… – В висках стучит? Видите нормально?

– Да и… нет.

– Врача, живо! – рык у Алонсо вышел превосходно, с места сорвалось сразу аж два полковника. – Вам сейчас пустят кровь, и будете лежать. Это жизненно необходимо, говорю вам как морисское отродье.

– Бергеры… Где бергеры?.. Куда к…

– Помолчите! – не бредит. Глаза кровью налиты, но глядят осмысленно. – Удар вам сейчас без надобности.

– Да-да… Рапорт Са… виньяка… Прочтите…

– Сейчас, – записку из скрюченных пальцев Алва выдернул на мгновенье раньше вспомнившего, наконец, о своих обязанностях Кракла. – Живо! Снимите с него железо… Всё, какое есть, о поножах не забудьте.

– Рапорт…

– Уже читаю.

Алонсо вчитывался в неровные строки и не понимал ничего. То есть понимал, что весь план летит к Змею. Варзов пропасть не мог. Манрик не идиот, и отправить адъютантов с приказами не туда тоже не мог. Ну так что? Что? Что?!

Глава 2

1

Сборная дружина Горной Марки пребывала в деловитом ожидании. Бергеров не нужно учить выдержке: раз приказано ждать сигнала, значит, стоим и ждем. Можно, благо есть время, еще разок проверить крепления доспехов, подтянуть, где надо, ремни, осмотреть оружие, а закончив, перекинуться словечком-другим с соседом или просто усесться на сухую траву и, глядя в небо, слушать отдаленные орудийные раскаты. Придет время – встанем и отправимся выдирать пока еще незнакомым «павлинам» перья, но суетиться-то зачем?

В своей способности управиться с разряженными в сине-зеленое задаваками никто не сомневается, за тем и шли. Долго, три с лишним месяца, но оно и к лучшему: подгадали аккурат к сражению, а сведенные в подобие усиленного талигойского полка лучшие приграничные отряды за время пути притерлись и друг к другу, и к полковнику-талигойцу. Рейнхард фок Варзов чужаком для горцев ни по крови, ни по судьбе не был, но одно дело рядом воевать, пусть и не один год, и совсем другое – безоговорочно признать за старшего.

В Бергмарк вожаков выбирают сами воины, в Талиге – назначает начальство, а оно отнюдь не всеведуще. Могут и слабака прислать, и проныру, и дурня. Фок Варзов не являлся ни первым, ни вторым, ни, тем паче, третьим, и на душе у него было тревожно. Причина беспокойства крылась в утреннем приказе, верней, в полной его неожиданности. Рейнхарду осталось лишь пожать закованными в сталь плечами, дескать, спасибо, что не по ходу битвы передумали, и исполнить, но зло брало.