Читать книгу Императорский отбор, или Его строптивое счастье II онлайн

– Это, безусловно, печально, – леди Аргеланд склонила голову, – дальше.

– Я приказал разослать агентов, они выловят всех болтунов. Пара клятв – и все, человек больше не сможет ничего рассказать, – раздраженно проговорил Левайр.

А Хестер, вскинув бровь, с искренним недоумением спросила:

– Вы правда так думаете? Ничто не подогреет слухи, как внезапное исчезновение сплетников.

– Итак, нас таких уже трое, – усмехнулся Грегуар. – Ты не слышишь нас, Левайр, прислушайся к Ее Императорскому Величеству!

Судя по лицу Первого Советника, он совершенно не собирался прислушиваться к Хестер. Вот только сказать он ничего не успел.

– Агенты пусть запустят другой слух.

– Моя Императрица? – Грегуар заинтересованно склонил голову.

– От мелкого Прорыва осталось лишь загрязненное пятно в бальном зале, – по губам леди Аргеланд пробежала змеиная усмешка, – и то я с этим разберусь. Пусть агенты высмеивают сторонников Прорыва и говорят, что на Императрицу было совершено покушение. Ведь истинной Его Императорского Величества оказалась графиня Аргеланд.

– На вас польется грязь, – тихо проговорил Травайни.

– Зато паника стихнет, – Хестер повела плечом, – а грязи все равно будет море. Не получится и дальше утаивать мое имя.

В комнате повисла тишина.

Которую нарушила Милли:

– Почему мне кажется, что заговорщики теперь мы?

– Потому что старые семьи закрылись в своих домах, – хмуро проговорил Грегуар, – при дворе остались лишь третьи-четвертые сыновья, престарелые тетушки и лишние дочери. Все ждут.

– И Глава Совета мудрых, – вспомнила Хестер. – Третий сын или лишняя дочь?

– Скорее надоедливая престарелая тетушка, которая никак не может осчастливить родню своими пышными похоронами, – хохотнул Травайни и тут же осекся: – Прошу прощения, Ваше Императорское Величество.

Первый Советник мрачно вздохнул:

– Никто не думает о том, что Даррен хотел бы от нас других действий? Мы должны бросить все силы на то, чтобы защитить Ее Императорское Величество. В том числе и от гнусных слухов.

Хестер не хотела наживать врага, а потому лишь скупо улыбнулась: