Читать книгу Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья онлайн
“Все мятежники допрошены. Трое казнены, остальные отправлены на пятый уровень в подземелье башни Орн.
Напавший на Его Величество – исполнитель. Заказчика узнать не удалось, но все следы ведут в сторону Валерона. К Вам выехали два агента. Ждем дальнейших указаний”.
Поднимаю взгляд на парня, который сосредоточенно смотрит на меня.
– Передай начальнику, что будет сбор. Тайный, – распоряжаюсь я. – Нужны все. Время и место сообщу позже.
Парень движением, выверенным до мельчайшей детали, снова бьет кулаком в грудь и скрывается за дверью.
Теперь становится понятнее, почему после нападения на короля меня выкинуло именно сюда, в Валерон. Видимо, из-за того, что я служу живым магическим щитом короля, по остаточному магическому следу меня протащило ближе к заказчику. Похоже, именно он готовил атакующий магический артефакт, потому что ни один из мятежников не обладал достаточным уровнем магии.
Что ж… Поводов здесь задержаться все больше, да Ринг?
– Да. И мозги у нас общие, если что…
Глава 26
После того как Чес озвучивает “волю богов”, а точнее, своего желудка, с меня окончательно спадает напряжение, и я начинаю смеяться. Лира сначала непонимающе смотрит на меня, а потом с усмешкой спрашивает:
– Ну и что передал твой божий посланник?
– Что нам пора заняться обедом, – отвечаю я. – А все остальные дела подождут.
Я забираю книгу с собой, прижимая ее и сверток, который мне дал кучер, к груди.
И мы действительно занимаемся обедом. Лира показывает, как разжигать печь, рассказывает о паре бытовых хитростей, которые облегчают ей жизнь, а я стараюсь все-все запомнить, чтобы в случае чего быть готовой ей помочь.
Когда кухня наполняется аппетитным ароматом тушеной капусты с пряными, чуть горьковатыми нотками кумина, на пороге возникает довольный кучер. Он заполняет собой чуть ли не весь дверной проем и довольно смеется.
– А местные крестьяне – те еще затейники, – неожиданно многословен Вард.
– Ты о чем? – хмурится Лира. – И да, не думай, что я тебя простила, что ты дурил мне голову столько времени. Но иди мой руки и за стол.