Читать книгу Темный приворот для ректора-дракона онлайн
– У него, наверное, там было много девушек, да? – полюбопытствовала Блейтин, закусив губу.
Она в него влюбилась, что ли? Ох, бедняга…
Лэнд, конечно, красавчик, понимаю, что она в нем нашла. Но вряд ли Блейтин его заинтересует. Вслух я об этом, конечно, не сказала. Не собиралась уничтожать девичью самооценку, все-таки женская солидарность не чужда даже темным ведьмам.
– Дэмори Лэнд очень разборчивый парень. Но фанаток у него было много. Не думаю, что тебе стоит засматриваться на преподавателя, – предостерегла я. – Тем более, у вас здесь это запрещено.
– Да, конечно, да и вовсе он мне не нравится… – начала отпираться Блейтин. Но по тому, как загорелись ее щеки, стало ясно, что я права.
Про невесту, с которой давно подписан брачный договор, тоже умолчала. Вряд ли за такие слухи Ландэйр мне скажет спасибо.
Пока Блейтин отдыхала после занятий и занималась учебой, я разобрала вещи. Все-таки на какое-то время придется здесь задержаться.
Комната была достаточно просторной, чтобы мы друг другу не мешали. Но я слишком любила болтать с фамильяром. И наши разговоры отвлекали соседку от зубрежки учебников.
В конце концов, она не выдержала, демонстративно фыркнула и засобиралась.
– Лучше позанимаюсь в библиотеке.
– О, и мне нужно в библиотеку!
Получить учебники и канцелярские принадлежности. К тому же библиотека – это особое место в любой академии магии. Интересно, здесь тоже есть тайная секция с запрещенной литературой?
Заметив мученический взгляд из-под очков, я все-таки сжалилась над Блейтин. Мы живем в одной комнате и делим общую ванную. Лучше не доводить до конфликта.
– Схожу туда завтра, – успокоила ее. – А тебе желаю плодотворно позаниматься.
Вскоре я закончила с разбором вещей. Вильгельм изъявил желание изучить и при необходимости… пометить территорию, в чем я никак не могла ограничить фамильяра.
Оставшись одна, попросту уснула и проснулась только на рассвете. Чудно, буду на завтраке первой.
Как вернулась Блейтин, я даже не слышала, девушка спала в обнимку с книгой, на носу покосившиеся очки. Вот же зубрилка.