Читать книгу Альбион. Освещая тьму онлайн

– Как жаль, мой мальчик, что мы видимся при таких скорбных обстоятельствах, – Морган пожал молодому волшебнику руку, – Твой отец был моим старинным другом. Мы были знакомы ещё с возраста, когда оба могли спокойно пробежать под обеденным столом. – Лёгкая тень улыбки скользнула по лицу мужчины.

– Мистер Морган, сэр, – ровным и практически отсутствовали эмоции тоном проговорил, теперь уже князь, протягивая руку для рукопожатия, – Благодарю, что приехали сегодня. Отец наверняка рад вашему присутствию.

– Отец, – тихо прошептала девушка, стоявшая позади, плеча мужчины, словно отдергивая, что бы расчувствовавшийся аристократ не сказал лишнего.

– Ах, да… Прости мне мою сентиментальность, – тут же опомнившись, извинился Джонатан, – Это моя дочь, Мелисса. Возможно ты помнишь её ещё с детства. Вы виделись пару раз. – волшебник указал на девушку, что стояла чуть позади его плеча, что бы не мешать разговору джентльменов.

Эрик перевел взгляд в сторону, не поворачивая головы. От чего могло создаться впечатление, что девушку, следовавшую за отцом, Эрик заметил только в тот момент, когда она подала голос. Вот она, его невеста, с легкой руки отца.

Облачённая в чёрное платье, миниатюрная волшебница. Её огненно-рыжие волосы, даже убранные в незатейливую причёску, выделялись из мрачного окружения, словно яркий огонёк, чуть вздёрнутый носик, пухлые губы, яркие зелёные глаза, словно сотканные из летней травы.

– Примите мои соболезнования в связи с кончиной отца, мистер Вигман, – тут же отозвалась девушка, учтиво склонив голову.

– Леди Морган, рад знакомству, – князь легким движением подцепил кончики пальцев девушки своими, и с поклоном запечатлел на тыльной стороне ее ладони так называемый поцелуй вежливости. Мелисса этот жест восприняла как подобает истиной леди, совершенно спокойно, он не вызвал в ней никакого трепета, ведь подобные проявления этикета были привычны. Хотя многие девушки из высшего общества, как они себя называли, положили глаз на новоиспечённого князя, и начали бы таять от малейшего проявления его внимания. Мелисса же увидела в нём исключительно хорошо воспитанного молодого мужчину, не более того.