Читать книгу Великие женщины и мужчины онлайн

Шота Руставели, как и царица Тамара, вовсе не мифологическая, а вполне историческая фигура. Он родился на юге Грузии, на границе с Турцией, в Месхетии, получил прекрасное образование. В Грузии тогда было две академии, Гелатская и Икалтойская. Продолжил обучение в Афинах. Прекрасно знал античную культуру, греческий, арабский, персидский языки. При дворе Тамары получил должность министра финансов – стал казначеем.

После Третьего крестового похода Руставели был отправлен царицей в Палестину, в разоренный Саладдином монастырь Святого Креста. Руставели, вероятно, вез деньги на восстановление монастыря. Обитель была основана грузинами в V веке, – как считалось, на этом самом месте росло дерево, из которого был сделан крест, на котором распяли Спасителя. В этом монастыре Руставели и остался, видимо, приняв монашество.

Есть основания полагать, что он страдал от неразделенной любви к царице Тамаре. Вот как он писал о ней в поэме «Витязь в тигровой шкуре»:

  • Воспоем Тамар-царицу,
  •                           почитаемую свято!
  • Дивно сложенные гимны
  •                          посвящал я ей когда-то…

В другой части поэмы о дочери аравийского царя Тинатине говорится:

  • Хоть и женщина, но Богом
  •                          утверждается царица.
  • Мы не льстим: она способна
  •                          на престоле потрудиться.
  • Не напрасно лик царевны
  •                          светит миру, как денница:
  • Дети льва равны друг другу,
  •                          лев ли это или львица.
(Перевод Н. Заболоцкого)

В этих стихах Руставели и придворный (он не забывает сказать о том, что царица по праву занимает престол), и мужчина: он поет гимн любви.

Действие поэмы перенесено в Аравию и Индию. Потому, кстати, не так удивительно, что витязь носит тигровую шкуру (хотя точнее было бы перевести – барсовую). В Грузии ни тигры, ни барсы не водились, а в Индии были.

Но дело не в тигре или барсе, а в символике, используемой Руставели. Его главные герои – из далеких стран: Автандил – из Аравии, Тариэл – из Индии. И то и другое немыслимо далеко. Руставели не хочет, чтобы содержание поэмы напрямую связывали с царицей Тамарой и подозревали его в любви к ней. Он бережет ее репутацию. Все страсти кипят в далеких восточных землях.