Читать книгу Наследница Драконьего перевала онлайн
Доктор кидается меня осматривать, но где бы он ни прикасался больно. Адски больно.
– У вас, наверное, палец сломан, доктор, – пытаюсь шутить я и снова скрючиваюсь от боли.
Доктор Вейн не понимает современного юмора. Он молча качает головой.
Изнутри поднимается тошнота, режет в правом боку. Пытаюсь перевернуться, но боль мигрирует за мной в живот.
Да, что это такое? Я сдерживаю рвоту. К счастью, Райтон понимает, что мне нужно:
– Срочно принесите хозяйке таз, её тошнит.
Молли кидается выполнять приказание, а доктор подозрительно смотрит на раненого.
– Я смотрю, вам уже лучше? – спрашивает он.
– Да, намного лучше, но всё же присутствует сильная слабость, – говорит он, – я вряд ли смогу встать на ноги в ближайшую неделю.
Я плохо слышу их голоса. Боль добирается и головы. Я перестаю соображать, что же всё-таки творится вокруг. Тело ломает, костей будто нет, а вместо них вата. Пытаюсь подняться, чтобы сесть, как «удары кинжалов» вонзаются в живот и опоясывают нижнюю часть тела.
Не в силах совладать с болью, падаю обратно на диван. Сворачиваюсь в позе эмбриона, вроде не так больно.
Слышу, как хлопает дверь и обеспокоенный голос Молли:
– Да, что за напасть такая, хозяйка всегда была здоровенькой, а тут как её скрутило.
Тошнота выворачивает мои внутренности, к счастью, Молли успевает подставить таз, и меня выворачивает наизнанку.
Горло саднит, глаза болят. Мне легче сказать, где не болит, чем где болит. Потому что не болят у меня только зубы.
Тело сотрясает, словно в лихорадке. Мне то невыносимо жарко, то зубы стучат от холода.
– Доктор, скажите, что с ней, – плача спрашивает Молли.
– Я не знаю, – виноватым голосом говорит доктор.
Молли всхлипывает, громко некрасиво рыдая. Как же я благодарна за эти слёзы сострадания. Но сказать ничего не могу, язык не слушается.
– Она выживет? – страдальческим тоном спрашивает Молли.
– Ничего не могу сказать. Я не знаю, что с ней, – всё так же виновато говорит доктор.
Какое-то время в комнате стоит благословенная тишина, пока я не разрываю её новым приступом рвоты. Я ни о чём не могу думать, кроме боли. Мне плевать, что красавчик видит меня такой беспомощно отвратительной. То, что со мной происходит, сейчас наверняка вызывает у него отторжение.