Читать книгу Месть по драконьим традициям. Невольница рубинового лорда онлайн

– Элисса, у драконов острый слух, – догнали меня слова Бранда.

Ы-ы-ы!

Я спешно вылетела из кабинета, а там завопила от ужаса, когда мне на голову что-то упало. А стоило схватиться за это нечто, как сразу стало ясно, кто развлекается.

– Пепелок, разве так можно? – я сняла котёнка с головы и опустила его на пол.

Он сразу плюхнулся на спину и начал горько плакать.

– А котёнок чей-то? Его нельзя забрать?

– Лорда Бранда, – сообщил секретарь, указав мне за спину.

Рубиновый лорд вышел в приёмную, подхватил вмиг успокоившегося котёнка на руки и вернулся в кабинет, одарив меня красноречиво-предупреждающим взглядом.

– Карета ждёт вас на том же месте, госпожа Андреади, – голос секретаря заставил меня отмереть.

Кивнув, я поспешила покинуть логово дракона. Скорее у Бранда нет сердца, потому его котик такой несчастный.

***

– Ну вот, пока проходил ваш допрос, я всё пропустила. Вдруг меня обсчитали или обокрали, – проворчала я, когда карета подъехала к воротам поместья.

Зефирос и бровью не повёл на мои сетования. По какой-то причине он вызвался сопроводить меня обратно. Пока молчал, только я понимала, ему ещё что-то нужно. Но была и светлая сторона: он вернул мне вещи, которые изъяли у Элиссы при аресте. У меня появился местный аналог телефона и немного наличности.

– Никто вас не обсчитал и не обокрал, Элисса. Произошёл досадный инцидент. Никто не мог предположить, что ваша сестра решится на подделку документов и продажу имущества. Если бы вы не появились, мы бы упустили момент.

– Что вы имеете в виду? – насторожилась я.

– Имущество возвращено в дом, проблемы с аукционным домом улажены. Не волнуйтесь, их неудобства оплачены лордом Брандом, вам не придётся искать средства для оплаты ложного вызова. Но теперь, как вы поняли…

– И поместье, и вещи в нём принадлежат лорду, – поморщилась я.

– До вашего замужества. После него ваш супруг войдёт в права главы рода, возможно, позволит вам распоряжаться имуществом.

– Какая щедрость, – вздохнула я, помотав головой.

Ну вот, Элисса, за что боролась, на то и напоролась. Думаю, не унесись она душой в неизвестные дали, рвала бы и метала в отчаянии. Мне было проще, вещи не мои. Жалко, конечно, чисто по-житейски, но вроде как всё вернётся. Перспектива не из прекрасных, выходить за почти незнакомца, но намного лучше тюрьмы и заточения в обители для душевнобольных. По крайней мере, я осознаю своё положение, стараюсь не терять присутствия духа и верить в лучшее. В первую очередь, в своё возвращение.