Читать книгу Уродина. Книга вторая. Стрела в печень онлайн
– Кирилл и Мефодий енто кто такие? – глаза сами выпучились у Бирона.
– Ну да, кто эти достойные люди, в честь коих нужно орден новый учреждать? – Анна не придуривалась, как всегда, когда что-то пыталась вспомнить, наклонила голову, почти положив её на правое плечо.
– Кхм. Ну ты, мать, даёшь стране угля, хоть мелкого, зато помногу. – чуть не сказал.
– Кхм. Анхен, ты ведь знаешь, что русские буквы отличаются от латинских. Русский, болгарский и сербский алфавиты придумали святые Константин и Мефодий. Они братья. Константина в православных землях именуют Кириллом. Ну, у нас любят имена менять. Ещё в десятом веке Папа римский, который уж не знаю, их канонизировал. Как местных святых. Не знаю канонизированы ли они русской православной церковью. Может и нет. Тогда нужно сделать сразу три дела. Первое – дать команду Синоду канонизировать их, как равноапостольных святых. Второе – учредить орден имени этих святых. Одной степени хватит. И третье – дать команду Синоду поправить алфавит. Упростить его. Избыточно там букв. Из-за чего сложен в обучении. А ещё им же дать указание букварь или азбуку разработать с картинками для обучения детей русской письменности. Согласись, проще запомнить, например букву «В»… Кхм, например, если в азбуке этой будет картинка с этой буквой и ведро нарисовано. В – ведро. «Г» – гусь с шеей и головой на букву «Г» похожей.
– Синоду? Букварь разработать?
– Нет, на самом деле зарапортовался. Дать команду Синоду, чтобы они дали команду всем монахам поучаствовать в конкурсе, на лучший букварь или азбуку. Этого лучшего и сделать первым членом ордена Кирилла и Мефодия. А-а-а. Клинит сегодня. Вторым, понятно, первым тебя, сердце мое, за такой мудрый шаг. За радение российской науке и борцунье за всеобщую грамотность.
– Борцунье, говоришь? Тебе, радость моя, точно этот орден тогда не полагается. Не слышала я таких слов.
– Чего уж, зачем тогда быть императрицей? Если она не может даже слова новые внедрять. Вон Петр – дядя твой, слово «князь-кесарь» придумал. Но это бы ладно. Дал мне граф Остерман бумагу одну позавчера, так я прямо зачитался. Петром самолично составлена. Называется длинно: «Генеральный регламент или устав, по которому государственные коллегии, також и все оных принадлежащих к ним канцелярий и контор служители, не только во внешних и внутренних учреждениях, но и во отправлении своего чина подданнейше поступать имеют». Это если короче, то: «устав государственной гражданской службы России». Полезная вещь. Я не про это. Хотя… Прочти Анхен. Правда, бумага стоит того. Так вот, там в начале есть толковый словарь. Как иностранные слова – термины переводятся. Больше всего мне понравились два слова: Концептов, что означает – «Сочинения всяких указов и доношений» и Акциденции. Это – «От дел дозволенные доходы».