Читать книгу Служанка Его Светлости, или Как разорить герцога онлайн
– Нет. А что? Ты решила получше изучить мою биографию?
– Просто кроме имени и наших умений, больше у нас ничего нет. Сам согласись, Дин звучит слишком просто.
– Меня зовут Диллиан, – ответил парень.
– Красиво, – кивнула я, – так и представляйся отныне. Сам послушай: перед вами менестрель Диллиан! Или для вас поёт Дин.
– А мне нравится! Ну и голова у тебя, Дора!
– Меня зовут Исадора, – поправила я его.
– Учту, – подмигнул мне парень.
Я отправила Дина к себе и села перебирать платья снова. Очень хотелось сегодня выглядеть нарядней. Наконец, выбрала обновку цвета жжённого сахара, с кремовым кружевом. Оно было длинным и скрывало неказистую обувь.
Теперь можно отправляться к Рози.
Глава 19
Мы шли по вечерним улицам Меглора, окрашенным в алые цвета заката. Здания были выстроены из камня и солнечные лучи, скользя по шероховатой поверхности, создавали причудливую вязь светотени. Зима здесь была мягче, чем в Касселе, даже по ночам не подмораживало, а днём воздух прогревался, как в моём мире весной.
Горожане спешили вернуться домой до захода солнца, закрывались лавки и магазины, зажигались первые огни в окнах. Начиналась ночная жизнь города.
В «Розе Меглора» народа было пока немного. Рози, завидев нас, улыбнулась и вышла из-за стойки.
– Дин, Дора, рада вас видеть! Присядьте пока, я велю подать вам чай.
Хозяйка сделала знак рукой девушке, и та скрылась на кухне.
– Рози, – обратилась я к ней, – у меня есть маленькая просьба.
– Слушаю, – улыбнулась хозяйка.
– Когда соберётся народ, представь Дина полным именем, его зовут Диллиан.
– Как скажешь, Дора, – кивнула она мне.
Людей потихоньку становилось больше. Мы сели за стойку, потягивая ароматный чай. Рози ушла на кухню отдать распоряжения, а когда вышла в зал, оглядела собравшихся и звонко хлопнула в ладоши, привлекая внимание гостей.
– Сегодня в «Розе Меглора» для вас поёт известный менестрель Диллиан!
Люди обернулись на звук её голоса и снова приступили к трапезе.
– Смелей, – подтолкнула я Дина под локоть. Он устроился поудобней, и струны запели, подчиняясь пальцам мастера.