Читать книгу Хет-трик онлайн
– И что не так с Джейком Эвансом?
– Насколько мне известно, он тот еще… – Даниэль облизывает губы. – Даже не знаю, как выразиться.
– Как есть. – Я выжидающе смотрю на него.
– Он ведет довольно… эм… разгульный образ жизни.
– Я не собираюсь продолжать с ним общение. Мы просто встретились в школе, был сильный дождь, и он предложил меня подвезти.
– В школе? – хмурится братец.
– В школе, – повторяю я как попугай. – Джейк теперь тренирует «Акул».
– Я что, в какой-то параллельной реальности? – хмурится Даниэль, вызывая у меня усмешку. – Просто будь с ним аккуратнее. Не хочу снова набивать кому-то морду.
– Никто не просил тебя избивать Адама.
При упоминании моего бывшего Даниэль стискивает зубы, а затем шумно выдыхает и открывает передо мной дверь машины.
– Я тебя услышала, Дани. Не волнуйся. У меня сейчас совершенно нет времени на парней. И даже если бы оно вдруг было, вряд ли я бы заинтересовала Джейка Эванса. Мы с ним разного поля ягоды.
– Не принижай себя, Мили. Ты красива.
– Не настолько.
Даниэль наклоняет голову вбок и смотрит на меня своими янтарными глазами.
– Я видел, как он смотрел на тебя в баре.
– Ты придумываешь то, чего нет. И я же сказала, он просто меня подвез.
– Ладно.
– Ладно, – повторяю его реплику я и сажусь на сиденье.
Брат обходит машину и занимает водительское место.
– Куда едем?
– Понятия не имею.
Брови Даниэля так высоко взлетают, словно вот-вот улетят в космос.
– Что? – смеюсь я. – Я не знаю, где искать Джейка Эванса.
– Секунду. – Брат тянется к телефону.
– Что ты делаешь?
– Хочу найти в интернете выпуск про экстрасенсорные навыки, чтобы понять, как их пробудить.
Мой громкий смех проносится по салону автомобиля.
– Мы можем заехать в бар. Джозеф наверняка знает, где его искать, – предлагаю я, перестав смеяться.
– Видишь, работает, – подмигивает мне Даниэль, и я снова начинаю хохотать.
Глава 11
Какого черта у меня дома поет Майли Сайрус?
А еще кто-то стучит мне по голове. Громко. Звонко. Приходится зажмуриться.
Распахиваю глаза и жду, пока нормализуется зрение. Мушки перед глазами исчезают, и я снова прикрываю веки, ослепленный ярким светом потолочной лампы.