Читать книгу Руководство для начинающего детектива-реставратора онлайн
Когда Астрид вошла, он уже сидел за столом. Достав из кармана полосатого пиджака платок, поверенный промокнул каплю пота на виске и улыбнулся – видимо, довольный, что взял верный тон авторитетного юриста.
– Пожалуйста, садитесь, – приглашающе повел рукой он.
– Спасибо. – Астрид уселась на вращающееся кресло напротив стола и огляделась. Все вокруг было не первой молодости. Красный ковер протерся около дверей. Металлические шкафы для документов в царапинах и вмятинах. Новым выглядел только диплом юриста, висевший прямо над лысиной мужчины.
– Добро пожаловать в «Даттон и Паркер». Я Энтони Даттон – отвечаю за Даттона.
– А кто отвечает за Паркера?
– Никто, – он засмеялся, – две фамилии звучат солиднее. Вам не кажется?
– Ну, меня вы провели.
– Именно. – Даттон с трудом выбрался из кресла и подошел к полке, заставленной одинаковыми папками-регистраторами. – Ну вот.
Розовыми пальцами он выцепил одну из них и положил на стол возле кучки печенья с предсказаниями. Поверенный заметил взгляд Астрид, брошенный на печенье.
– Хотите одно?
– Нет, спасибо.
– Как пожелаете. – Он достал из папки стопку документов. – Сожалею, что мне довелось сообщить вам о смерти дяди, – торжественно произнес он. – Никто из родных не мог вас оповестить?
– Разве что папа.
– Да?
– Он прислал открытку, может, там написано. Но у него такой ужасный почерк, что наверняка сказать трудно.
– Ясно. – Он разломил в ладони печенье, достал сложенную бумажку и скомкал ее, не читая. Затем, не донося руку до рта, забросил в него пару кусочков. – В общем, у него случился сердечный приступ. Вышел прогуляться, – он щелкнул пальцами, – ну и вот.
– Не худшая смерть.
– Несомненно. Его обнаружил фермер – в поле, с улыбкой на лице. Так мне сказали.
– Пожалуй, это утешает.
Внизу раздался глухой крик, а потом стук половника о сковородку. Хозяин кабинета взглянул на настенные часы. Была почти половина шестого.
– Паспорт у вас с собой?
Она полезла в сумочку за паспортом и аккуратно провела его по столу, лавируя между крошками от печенья. Даттон раскрыл документ на первой странице и внимательно рассмотрел фотографию, время от времени переводя взгляд на девушку перед собой.