Читать книгу Амаранты. Окрыленный онлайн
– Я сказал – нет. – Чтобы скрыть огорчение, Эш уткнулся в любезно подставленное плечо. – Это было бы ужасно неправильно.
Когти Кипа зарылись в его волосы, подцепили резинку и распустили хвост. Поглаживая друга по голове длинными, медленными движениями, он тихо заговорил:
– Ты ведь понимаешь, что мы и нам подобные – если только не выберем подобных себе, – не можем избежать проблем, связанных с разницей в возрасте.
– Но она была среди наших детей.
Эш ненавидел себя уже за то, что счел новую начальницу интересной.
– И что?
– Обычно они не возвращаются.
Друг обнял его и успокаивающе зачирикал:
– Не смущайся. Она выросла. Ты вправе восхищаться человеком, которым она стала.
– Я ничего не говорил о восхищении, – пробормотал Эш.
– А я, по-твоему, кто?
– Ничего.
– Я видел много таких «ничего». Поверь, тут что-то есть.
– Тут не обязательно должно быть что-то, – настаивал Эш.
Кип загудел, продолжая гладить его:
– Все равно. Расскажи мне что-нибудь.
– У нее голубые глаза, – пробормотал Эш.
– Да. Необычно, но неудивительно, если вспомнить ее смешанное наследие. У Дзиро и Тамико мать – японка.
Эш расслабился и прильнул к Кипу, который всегда был его лучшим другом.
– У ее отца, наверно, тоже голубые глаза.
– Да. Его я тоже помню. Абель и его яблочные оладьи. – В животе у белки заурчало, и Кип спросил: – Что ты хочешь на ужин?
– Я не голоден.
– Классический симптом страдающего сердца. Твой вид склонен к любви с первого взгляда?
– Откуда мне знать? – проворчал Эш.
Кип приподнял его голову и поцеловал его в нос.
– Я поговорю с Тайроном. Он примерно нашего возраста. Или с Сирилом, если это тебе больше нравится.
– Я не влюблен! – Эш закусил губу. – Почему ты пытаешься это раздуть?
– Потому что ты тупица, а я тебя люблю. Но я больше ни слова не скажу о состоянии твоего сердца в связи с мисс Риверсон. При одном условии.
– Каком?
– На ужин – пицца.
Эш хмыкнул и подумал, что был бы рад перенять у Кипа хотя бы половину его легкости.
Глава 8
На всех не хватит
Рунта-кив Найтспэнгл была поджарой волчицей, чью красоту несколько омрачало выражение откровенной скуки. Она осмотрела Мелиссу и принюхалась.