Читать книгу Университет драконологии. Книга третья. Сила крови онлайн

– Неужели Фесс напал на тебя без причины? – нарочито удивился Вэлнар.

– Нет, я просто разозлилась на то, что он не пускает меня в библиотеку! – фыркнула я и ткнула в Вэлнара бумажкой с названием моего реферата. – А мне уже в понедельник доклад на эту тему сдавать! И что мне делать? Без закрытого зачета по истории меня не допустят к экзаменам!

Вэлнар взял из моих рук смятый листок. Прочитал название и высоко вскинул брови теперь в самом настоящем, а не притворном удивлении.

– И кто же тебе дал такую тему? – полюбопытствовал.

– Госпожа Листрат, конечно, – ответила я. – Не сама же себе выбирала.

– Госпожа Листрат, стало быть. – Вэлнар как-то странно хмыкнул. – Очень интересно.

– Лорд Блекнар, хоть вы ей объясните, что я не могу ее пустить в библиотеку! – пророкотал Фесс.

И прямо напротив нас в двери распахнулись два огромных глаза, до краев залитых красной мутью и с вертикальными змеиными зрачками.

– Все книги по этой теме входят в список запрещенных для самостоятельного изучения студентами, – продолжил библиотекарь. – Я не имею права выдать их без письменного разрешения лорда Реднара.

– Или моего, – обронил, почти не разжимая губ, Вэлнар.

– Или вашего, – покладисто согласился Фесс. Устало смежил глаза, обронив напоследок: – В общем – мне нужен официальный документ, заверенный подписью главы любого драконьего рода.

– Значит, вы сумеете помочь мне? – радостно воскликнула я, с нескрываемой надеждой уставившись на Вэлнара.

Тот, однако, не торопился дать мне ответ. Вместо этого он задумчиво потер подбородок, недовольно нахмурившись.

– Вы ведь поможете мне? – уже с гораздо меньшим воодушевлением спросила я, страшась услышать категорический отказ.

– Не переживай, Амара, конечно, я тебе помогу, – после томительной паузы отозвался Вэлнар. – Вообще-то, и разрешение тебе ни к чему. Как я уже говорил, на моем факультете прекрасная библиотека и очень лояльный к запросам студентов хранитель ее. И народа там меньше, мешать тебе никто не будет.

Я с невольным облегчением перевела дыхание. С трудом удержалась от такого понятного, но все-таки детского желания показать язык двери, в которой скрывался Фесс.