Читать книгу Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 3 онлайн
Мильчха
Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 3
밀차
그녀가 공작저로 가야 했던 사정
Why Raeliana Ended up at the Duke’s Mansion 3 (novel)
Copyright © Milcha 2016 / D&C MEDIA
All rights reserved.
First published in Korea in 2016 by D&C MEDIA Co., Ltd.
This edition published by arrangement with D&C MEDIA Co., Ltd.
© Л. А. Михэеску, перевод на русский язык, 2025
© ООО «Издательство АСТ», 2025
Глава девятнадцатая
Жить настоящим: часть вторая
Некоторое время все трое молчали.
Затем Лериана посмотрела на Адама, перевела взгляд на Ноа и с усилием произнесла:
– Надо остановить кровь.
Она оторвала полоску ткани от края платья и туго перевязала обрубок руки.
Потом обратилась к рыцарю:
– Сэр Адам, позовите, пожалуйста, лекарей.
Адам кивнул. Взглянув на обрушившийся потолок, он одним прыжком поднялся наверх.
Лериана не замечала, что плачет, пока из-за слез не стала хуже видеть. Тогда она вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Не плачь. Ты становишься некрасивой, – шутливо сказал Ноа.
Лериана распахнула глаза и уткнулась лбом ему в грудь.
– Нашел время для шуток!
Ноа тихонько рассмеялся и похлопал ее по спине здоровой рукой.
– Я в порядке.
– Нет, не в порядке.
– В полном порядке.
– Нет! – вскрикнула Лериана и зарыдала.
Ноа взглянул на свою здоровую руку, перепачканную грязью и кровью, и вытер ее об одежду.
– Ничего, если я коснусь тебя грязной рукой?
У Лерианы задрожал подбородок.
– Ничего… – помолчав, сдавленно сказала она.
Ноа улыбнулся и принялся вытирать слезы с ее лица.
– Не плачь. Когда ты плачешь, я не знаю, что делать.
Он склонил голову набок, пытаясь понять, услышала ли она его.
– Это все из-за меня… – ответила Лериана, продолжая рыдать.
– Что?
– Все… Сегодняшний взрыв, твое ранение…
– Нет, ты не виновата.
– Все из-за того, что я выжила. Будущее изменилось… Поэтому происходит то, чего не должно было быть.
– Лериана… – попытался прервать ее Ноа, беря за руку.
– Этого не должно было случиться, – повторила она.
Ноа не знал, что сказать.
– Моя душа из другого мира. А этот… этот мир описан в книге, которую я однажды прочла.