Читать книгу Десерт для Мажора. Такое не ем! онлайн

– Мара-а-ат, – прыснула смехом Алинка, а я робко улыбнулась и ошарашенно уставилась на слишком идеальную копию Мерлин Монро, в которую превратилась благодаря умелым рукам подруги.

* * *

* Марат пел строчку из песни Мерлин Монро. Перевод: "Хочу быть любима тобой. Никто другой, только ты."

ГЛАВА 7

Александра

Из-за своего спонтанного решения домой попала лишь далеко за полночь. Сама не заметила, как провела в салоне более двух часов, а потом Алинка со своим необычным «другом» почти силком затащили меня в уютное кафе, где мы проболтали ещё не меньше часа.

Вспомнив про мой отпуск, подруга первая спохватилась и даже начала извиняться, что заболтала меня так надолго. Хотя, брать деньги за моё преображение Алинка категорически отказалась, да ещё и на работе из-за меня задержалась. Тут впору мне извиняться…

Доставив меня домой, парочка пожелала мне приятной во всех смыслах поездки и укатила в ночь. Уставшая, но жутко довольная, я поднялась в квартиру, но внезапно осознав, что вещи так и не собрала, принялась метаться по квартире.

Спать легла очень поздно и в итоге – безбожно проспала. Если бы не звонок Камилы… Пропесочила она меня знатно и, заподозрив в моём опоздании попытку отказаться от поездки, пригрозила страшной местью, не уточняя, чем именно будет карать.

В аэропорт я примчалась с небольшим опозданием, но зато у стойки регистрации на рейс, кроме недовольной сотрудницы, никого не застала. Проверив мои документы, она выдала мне посадочный талон, забрала багаж и, пожелав сквозь зубы приятного полёта, указала верное направление в зал ожидания.

Камилу заметила издалека. Эмоционально жестикулируя, подруга разговаривала с кем-то по телефону, и, судя по выражению её лица, беседа была не из приятных. Моё появление она даже не заметила, а когда я плюхнулась на соседнее кресло, она прицыкнула языком и, отключив телефон, зашвырнула его в сумку.

– Что, опять босс достаёт? – исказив голос, поинтересовалась я участливо.

Камила мельком бросила на меня раздражённый взгляд, тут же отвернулась и, скрестив руки на груди, заворчала: