Читать книгу Хозяйка старой пасеки онлайн
– Вам не хватает острых ощущений, графиня? Что ж, если вы настаиваете, сейчас помашу топором, зловеще хохоча, после чего вон в ту лохань для помоев прольется кровь.
– О! – Алые губки Вареньки смешно округлились, глаза стали большими-большими. – Вы мне угрожаете?
– Ну что вы! Исключительно исполняю долг порядочной хозяйки: гости не должны скучать.
Стрельцов закашлялся в кулак. Варенька захлопала ресницами. Может быть, она бы и сообразила, что ответить, но экономка влезла первой.
– Глашка, что ты несешь, полоумная! – зашипела она.
Я проигнорировала вредную тетку. Изобразила тяжелый вздох.
– Впрочем, к большому моему сожалению, мне придется разочаровать вас дважды. Во-первых, я никого не убивала. Родственники, конечно, бывают совершенно невыносимы, но стоит ли руки марать? Во-вторых, топор по-прежнему находится во лбу моей покойной тетушки. А ее тело – там же, где его обнаружили утром, как и полагается до прибытия властей.
– Что ж, проводите меня к телу, – вмешался исправник.
Я посмотрела на свои руки, на ведро с грязной водой.
– Если вы не торопитесь, то подождите немного, пожалуйста. Если же дело не терпит… – Я мотнула подбородком в сторону экономки. – Проводите его сиятельство к месту преступления.
Не знаю, правильно ли я поименовала исправника. Сам он и бровью не повел – но поди пойми, потому ли, что я не ошиблась, или как человек вежливый не стал замечать моей ошибки. Экономка поджала губы – опять же, то ли потому, что я не так титуловала представителя власти, то ли недовольна, что я осмелилась ей приказывать.
– Труп лежит там не первый час, и, думаю, не случится ничего серьезного, если он пролежит еще пару минут, – пожал плечами граф.
Бросил выразительный взгляд на сестру, которая только что не приплясывала от нетерпения.
– Спасибо. Присядьте. – Я указала на лавку: других мест, чтобы присесть, на этой кухне не было. – Вы, графиня, тоже. И вы, пожалуйста, – обратилась я к мужчине с белоснежными висками, до сих пор молча стоявшему в коридоре.
– Мы были представлены, Глафира Андреевна, – поклонился тот. – Иван Михайлович.