Читать книгу Хозяйка старой пасеки онлайн
– Что? – Он картинно округлил рот и вздохнул, схватившись за сердце.
– Глашка… – завела свою шарманку кухарка.
Мое терпение лопнуло.
– Так. Здесь вам не цирк и даже не анатомический театр. Ты. – Я указала пальцем на дюжего мужика в кожаном фартуке, маячившего за спиной потрепанного ловеласа. – Выстави этих двоих из комнаты и встань караулить снаружи.
Мужик озадаченно уставился на меня. Кухарка перестала голосить.
– Что ты себе позволяешь? – возмутился хлыщ. – Забыла, кто ты такая?
А кто я, в самом деле? Служанка, дворовая девка? Платье, которое мне пришлось надеть, щеголяло въевшимися намертво пятнами, но на крестьянское не походило. Впрочем, платье мне могло перепасть и от барыни. Я мысленно перебрала в голове все услышанное. «Тетка твоя», – сказала мегера. «Кофий».
Кофе – штука дорогая и редкая, если я правильно понимаю, там, где, а точнее, «когда» я очутилась.
А это значит, что я племянница кого-то, кто может позволить себе пить это лакомство каждое утро. Не зажиточная крестьянка, это точно, тогда бы двор выглядел не так – а за окном я успела заметить сад. Не купчиха – тогда бы и горластая баба одевалась не так, и платье от хозяйки перепало бы другое. Похоже, я племянница какой-то помещицы. Это не может не радовать – по крайней мере, у меня, хотя бы в теории, есть какие-то права, кроме как спину гнуть. Оказаться какой-нибудь скотницей, фабричной работницей или, не дай бог, публичной девкой было бы куда хуже. Плохо то, что девушкой, в которой я очутилась, кажется, помыкают все кому не лень. Вот сейчас и проверим, по какому праву.
– А вы, простите, кто? Возможно, это вы забыли тут свое место?
Горлопанка и хлыщ ошалело вытаращились на меня. Бородач рассмеялся странным беззвучным смехом.
– Чего ржешь, немтырь! – возмутился хлыщ.
Кухарка отодвинулась от меня, прижала ладонь к груди, рту и лбу.
– Рехнулась, как есть рехнулась. Меня утром избила, вас, Савелий Никитич, не узнает. Обезумев, поди, барыню и пристукнула.
– Герасим, возьми ее и запри, – опомнился хлыщ.
Герасим поскреб бороду, не торопясь выполнять приказание.