Читать книгу Фиктивная истинная для дракона онлайн

Оба смотрят на меня, потом синхронно поворачиваются к дракону.

– Что от нас требуется? – спрашивает мужчина.

И я узнаю тот голос, который уже слышала, пока сидела в сундуке.

– От тебя, Рэй, ничего, – с лёгкой усмешкой говорит дракон. – Но я хотел позаимствовать у тебя твою Киру, причём так, чтобы, когда ты увидишь её выходящей из душа в моей каюте, ты меня не убил.

У меня рот открывается от изумления.

А темноволосый Рэй неожиданно разражается хохотом.

– Я давно подозревал, что ты неравнодушен к моей жене. Но не знал, что ты настолько изобретателен, чтобы затащить её в постель.

Он направляется к выходу, но в дверях останавливается и заявляет, став неожиданно очень серьёзным:

– Если что-то пойдёт не так – маякни, Фер. В конце концов, постройки в порту старые, давно не мешает обновить. А Дариан простит по-родственному.

– Что делать, Фер? – деловито спрашивает рыжеволосая красавица, когда её муж уходит.

– Как что? – шутливым тоном отвечает ей дракон. – Раздевайся и в душ. И её забирай.

Я ошеломлённо смотрю на мужчину и начинаю пятиться.

– Мне тоже раздеваться? Да как…

– Шутит он, – быстро говорит рыжеволосая. – Идём, девочка. Они уже близко. Вот-вот на борт зайдут. Фер, если что…

– Даже не сомневаюсь, что твои нарги заблокируют все корабли, а тех, кто будет против, попросту сожрут. Только не забывай, что мы всё-таки в чужом государстве.

– Брось, Фер, Дариан простит по-родственному, – повторяет она последние слова своего мужа.

Только сейчас мне приходит в голову, что речь идёт о короле Дариане. Да кто они все такие?

Но думать мне не дают. Рыжеволосая красавица заталкивает меня в небольшую смежную комнату, которая оказывается купальней с душем, и закрывает дверь на защёлку.

– А теперь тихо, – шепчет она. – Твоё дело – сидеть мышью.

Девушка открывает воду. И в этот момент раздаётся громкий стук в соседнюю дверь.

– Именем короля Драгонвэла, Дариана Гардвэла…

Глава 2. Преследователи

Ферон Айрэнд

Миург учуял запах мёда ещё до того, как за Рэем закрылась дверь. Я даже посмотрел на сундук с недоверием.