Читать книгу Проклятый ранкер. Книга 5 онлайн
“Темная аура”
Окружившая меня темная энергия дала хорошую защиту от подобных слабых атак, и ни камни, ни копья не смогли причинить мне существенный вред. И тем не менее попадания были крайне неприятными и весьма раздражающими.
Мне до эноков не было дела, но раз они так хотят подраться со мной…
Я подскочил к ближайшему дереву и рубанул Скорбью по стволу, покрыв оружие темной аурой и значительно усилив режущие свойства. Я даже поразился, насколько легко мне удалось перерубить ствол толщиной больше метра.
Дерево тут же начало падать, а вместе с ним и эноки, крича в ужасе. Один из них упал прямо рядом со мной, и я прикончил его, не дав подняться и прийти в себя. Затем второго, что рухнул в паре метрах от первого.
За считанные секунды я убил пятерых, чем сильно разозлил остальных. Им бы сбежать, но они крайне агрессивны, когда дело касается их территории.
Ну что-ж… В таком случае придется немного поиграть в лесоруба, хех…
Глава 2
– Ну, подходите, по одному или все разом! – крикнул я энокам, которые один за другим приходили в себя. Эти существа были крепкими для своих размеров и, несмотря на падение с деревьев, всё ещё могли сражаться.
Первыми на меня напали сразу двое. Одного я перерубил мечом, а второго перехватил и использовал как живой щит против брошенных в меня копий. А ведь в прошлом эноки были пусть не такими уж ужасающими, но в меру неприятными противниками. Сейчас же схватка с ними была больше похожа на избиение младенцев. Даже существенное численное превосходство ничего им не давало.
– Игнио! – я вновь призвал фамильяра. У меня не было времени разбираться с каждым эноком по отдельности. – Только поаккуратнее, я не хочу устроить лесной пожар. Контролируй пламя.
Огонь Игнио мог быть безобидным и не причинять вред, если фамильяр сам того хотел. Благо я успел изучить эту технику до того, как пришлось проверять подобное в бою.
Я перерубил ещё одно дерево, и Игнио насадил на свое копье одного из существ прямо в полете, а второго перехватил и моментально превратил в угольки. Лишь вспышка пламени, и от энока ничего не осталось.