Читать книгу Инсомния 5 онлайн

Положив труп на землю, стянул с него плащ и нацепил на себя. У него герб был с большим количеством завитушек, значит, офицер. Обвалил на него груду мешков и вышел из подворотни. На непонимающий взгляд Эдея я лишь продемонстрировал кипу пергаментных листов и изрек простую истину своего мира:

– Кто ходит с бумажками – тот работает. Никто не станет останавливать человека с хмурой рожей и кучей бумажек в руках.

Объяснять про особенности офисного делопроизводства посчитал лишним. Просто всучил принцу первый попавшийся мешок и пошел посреди улицы. Теперь я выглядел как очень важный и занятой начальник, за которым семенит солдат. Но раз у солдата мешок, значит, это мешок с чем-то важным. Потому что других мешков за важными начальниками не таскают.

– Куда прешь?! – рявкнул я на проходящего мимо солдата. – Тебе глаза вырвать, все равно не нужны, да?!

– Виноват, – отскочил в сторону бравый вояка, не забыв козырнуть.

Забавно, у них тут воинское приветствие почти как у нас, только ладонь прикладывают ко лбу, на манер козырька.

Убедившись, что я нигде не ошибся и все делаю правильно, я медленно брел вперед, не отвлекаясь на то, что находится по сторонам. Пытался читать бумажки, но на имперском я только худо-бедно говорить умею. Да и плевать.

То, что я искал, само пришло в руки. Даже глядеть не пришлось, по запаху определил.

Вышел в небольшому открытому дому, потому что без крыши. Внутри стоял длинный ряд печей, на которых были котелки. И вот оттуда и шел дивный аромат каши с травами.

Пройдясь вдоль печей, нашел тот, в котором мяса побольше было. Заодно проверил готовность и остался доволен.

Вернувшись на улицу, подошел к двум молодым воинам, определив их как самых подходящих жертв.

– Вы двое, за мной, – произнес не терпящим возражений голосом.

Тут же развернулся и не дал им и слова вставить. Проходя мимо печей, указал рукой на нужный котел.

– Взяли его и несем за мной, – не забыл помахать важными бумажками для наглядности.

– Господин, это ведь солдатский паек, не офицерский.

– А ты мне его жрать предлагаешь? – я развернулся и состроил разозленную рожу. – Или тебе объяснить, что такое приказ и как он должен выполняться, солдат? У тебя мало шрамов от плетей? Взял сраный котел и потащил молча. Ты, с мешком, чего вылупился? За мной.