Читать книгу Противоположности. Рисорджименто онлайн
– Катя, у тебя всё хорошо? – в палатку вошёл Ванька, который только отмахнулся от слишком утомительно докучавшего ему Чезаре, как от надоедливой мухи.
– Да, – я тряхнула головой. Судя по всему, прошло от силы минут десять. Не хотелось бы, чтобы моя психическая нестабильность ещё и подогревалась во сне, ни к чему хорошему бы это точно не привело. – Просто кошмары, всё как обычно, – я слабо улыбнулась и села поудобнее, немного отползая в сторону, давая Ваньке место, чтобы он мог сесть рядом со мной. Он пристально смотрел на меня, словно пытался найти какой-то подвох в моих словах. – Не надо так на меня смотреть, я, правда, в порядке.
– И как часто тебе снятся кошмары?
– Всегда с того самого момента, как меня забросила в это проклятое время итальянского Возрождения, – я прикрыла глаза. – Раньше мне помогал справляться с ними Риарио и я, наверное, несколько месяцев спала спокойно до сегодняшней ночи. Сейчас меня успокоить своим присутствием некому, поэтому я постараюсь справиться со своими страхами самостоятельно. Пора бы уже этому научиться. Как ты пробился сквозь охрану?
– А как они могут меня задержать? – Ванька отвернулся от меня. – Я всё же не обычный наёмник и простолюдин с улицы, да и ты вдова. Тем более, все прекрасно знают, что ты в положении, поэтому ничего страшного не произойдёт, даже если ты захочешь устроить оргию со всем лагерем. Обесчестить тебя уже никому не удастся.
В него полетел аналог подушки, от которой он увернулся и рассмеялся, принявшись расстёгивать какие-то ремешки, которые скрепляли его доспехи. Я довольно глупо моргала, глядя на него, и только когда нагрудная броня упала на землю, а за ней следом полетели элементы брони с рук, кольчужная юбка и шлем с подшлемником, догадалась спросить.
– А что ты делаешь?
– А ты не видишь? – он ухмыльнулся. – Говорю же, обесчестить тебя сейчас будет сложно, но спать в доспехах я не намерен. Потом встать не смогу, и это уже пройденный этап. А при возможном нападении, здесь достаточно охраны, чтобы дать мне время облачиться в броню, удерживая в это время противника. – Я смотрела на него и ничего не говорила, понимая, что больше всего на свете боюсь, что он захочет сейчас уйти. Его тело сильно отличалось от тела Риарио. Он не был тощим, как мой муж, более гибкий и рельефный, что ли, а может быть, просто более молодой, всё-таки Риарио был гораздо старше меня, а Катерина и Иван Молодой ровесники. – Хотя твоя палатка – это нечто убогое, – он покачал головой. – Завтра тебе выдадут мой шатёр, – и он, совершенно по-свински, завалился рядом со мной.