Читать книгу Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова онлайн

  • Тот же, кто не участвует
  • Во вращении этого
  • Колеса мирового порядка,
  • Кто, недобрый, живет,
  • Бессмысленно услаждая чувства —
  • Тот живет свою жизнь впустую.

17

  • Если же человек находит
  • Удовлетворение, радость и покой
  • В Атмане, который в душе у него, —
  • Такой человек свободен: у него
  • Больше нет обязанностей.

18

  • Ему нечего добиваться в мире,
  • Действует он или нет;
  • Делая что-либо, он делает это естественно,
  • Не ради выгоды, а потому что не может иначе;
  • Такой человек ни от кого не зависит.

19

  • Поэтому делай, что должен,
  • Не волнуясь о том, что будет;
  • Действуя без привязанности
  • К плодам своего труда,
  • Человек достигает Истины.

20

  • Поступая так,
  • Джанака и все святые[3]
  • Приходили к совершенству;
  • Поступая так, ты делаешь мир цельным.

21

  • Как делает лучший, так вслед за ним
  • Делают все остальные;
  • Все, что делает лучший,
  • Становится примером для других.

22

  • Вот посмотри: во всех трех мирах
  • Нет ничего, что Я был бы обязан делать;
  • Я ни в чем не нуждаюсь
  • И ни к чему не стремлюсь —
  • Тем не менее продолжаю действовать.

23

  • Ведь если Я когда-нибудь
  • Вдруг перестану действовать,
  • Обычные люди немедленно
  • Поступят так же, как Я;

24

  • Если бы Я когда-нибудь
  • Перестал делать то, что делаю, —
  • Все смешалось бы в трех мирах,
  • И Я стал бы причиной
  • Гибели всех существ.

25

  • Незнающие действуют
  • Ради плодов своих действий;
  • Мудрый же пусть действует,
  • Не думая о плодах, —
  • Ради блага всего мира.

26

  • Не нужно смущать
  • Обычных людей, которые
  • Трудятся ради того,
  • Чтобы получить результат;
  • Пусть мудрый делает все так, как делает,
  • Вдохновляя обычных людей примером.

27

  • Любое действие в мире
  • Совершается тремя гунами;
  • Но человек, обманутый своим эго,
  • Думает: «Все это делаю Я».

28

  • Тот же, кто знает истину, видит:
  • «Это просто гуны вступают
  • Во взаимодействие с гунами»;
  • Ну и Бог с ними! Знающий остается
  • Непривязанным к действию.

29

  • Обычные люди, сбитые с толку гунами,
  • Привязываются к материальному миру;
  • Да и пусть. Если знаешь истину,
  • Не стоит смущать тех,
  • Кто ничего не знает.

30

  • И поэтому, Арджуна,
  • Посвяти свои действия Мне;
  • Избавься от желаний,
  • Забудь про «себя» и «свое»,
  • Отбрось апатию и сражайся!

31

  • Те, кто неуклонно следуют Моим словам,
  • Освободившись от зависти и неприязни,
  • Навеки освобождаются
  • От цепей своей кармы.

32