Читать книгу Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова онлайн

  • Что же касается долга, то
  • Вспомни – кем ты родился.
  • У тебя нет причин колебаться;
  • Что может быть лучше для воина,
  • Чем битва за справедливость?

32

  • Счастливы воины, на долю
  • Которых выпадает такая битва:
  • Эта битва – ворота,
  • Распахнутые в рай.

33

  • Если же ты не примешь
  • Участия в праведной битве —
  • Ты не выполнишь свой долг воина,
  • Ты возьмешь на себя грех,
  • Покроешь себя позором.

34

  • И во веки веков люди будут
  • Говорить о твоем позоре;
  • Для того, кто себя уважает,
  • Эта доля страшнее смерти.

35

  • Великие воины, которые
  • Раньше тобой восхищались,
  • Теперь решат, что ты струсил,
  • И скажут, что ты – ничтожество.

36

  • А враги начнут издеваться,
  • Подвергнут тебя унижению —
  • Что может быть в мире обиднее?

37

  • Так что умри в сражении – и обрети рай,
  • А, победив, наслаждайся
  • Завоеванным честно царством;
  • Поэтому встань, Арджуна,
  • И вступай в битву.

38

  • Осознай, что радость и боль,
  • Приобретение, потеря,
  • Победа и поражение – по сути одно и то же;
  • И сражайся, чтобы исполнить долг воина.
  • Сделай так – и не примешь
  • На себя никакого греха.

39

  • Я рассказал тебе все как есть
  • С точки зрения философии;
  • Теперь слушай, как это выглядит
  • С точки зрения йоги.
  • Усвоив эту мудрость,
  • Ты станешь навеки свободен
  • От уз кармы.

40

  • Вступивший на путь йоги
  • Никогда ничего не теряет;
  • Малейшее его усилие
  • Не пропадает даром;
  • Даже один шаг, сделанный по этому пути,
  • Спасает от величайшей опасности.

41

  • Идущий этим путем решителен и
  • Сосредоточен на цели;
  • Ну а те, кто не могут решиться
  • Следовать этой мудрости,
  • Бесконечно блуждают умом,
  • Растекаются мыслью по древу.

42–43

  • Люди скудного знания
  • Любят цветистые речи;
  • Любят цитировать Веды,
  • Не понимая их смысла.
  • Им хочется наслаждений,
  • Хочется силы и власти;
  • Им нравятся пышные церемонии,
  • Предназначенные для обретения
  • Разнообразных благ.
  • Они убеждены, что ничего выше этого нет.

44

  • Эти сбившиеся с пути люди
  • Всегда в поисках богатства
  • И мирских удовольствий;
  • Им недоступна решительность
  • Погружения в самадхи;
  • Соединения с Богом.

45

  • В Ведах написано про то,
  • Что находится в мире трех гун;
  • Арджуна, будь выше трех гун;
  • Освободись от двойственности;[2]
  • Пребывай в ясном покое;
  • Избавься от желания владеть чем-либо в мире;
  • Утвердись в своем истинном «Я»,
  • Которое называется Атман.

46