Читать книгу Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова онлайн
Когда Арджуна увидел своих родственников, его переполнила глубокая жалость, и он сказал с отчаянием:
Арджуна:
28–34
- Кришна, Кришна,
- Вот я смотрю
- На своих родных,
- Собравшихся на битву, —
- И ноги мои слабнут,
- Рот пересох,
- Тело трепещет,
- Волосы дыбом,
- Кожа горит;
- Мой лук Гандива
- Выпадает из рук,
- Мысли блуждают;
- Мне не выдержать этого:
- Кришна, я вижу
- Дурные знаки!
- На что мы можем
- Надеяться, убивая
- Своих соплеменников?
- На что мне эта
- Победа, царство?
- Где от них радость?
- Как я могу
- Думать о власти и наслаждениях,
- Даже о собственной жизни,
- Когда все они —
- Учителя, отцы, деды,
- Дяди, сыны и братья,
- Мужья сестер, внуки,
- Кузены – все, благодаря кому
- Я мог бы радоваться жизни, —
- Стоят здесь, готовые
- Отдать свою жизнь и богатства
- В войне против нас?
35
- Пусть даже я буду убит —
- Их я убивать не хочу
- Даже ради трона трех миров;
- Что уж говорить о земной власти!
36–37
- Кришна, нам не принесет радости
- Смерть сыновей Дхритараштры;
- Пусть даже они – зло,
- Худшие из злодеев;
- Однако, если мы убьем их,
- Наш грех будет страшнее.
- Как я осмелюсь пролить
- Кровь, роднящую нас?
- Какую радость найду
- В убийстве своих родных?
38–39
- Пусть их сердца мерзки
- И слепы от жажды наживы:
- Пусть они не видят дурного
- В нарушении уз крови,
- Не видят греха, предавая
- Своих товарищей;
- Но мы, что видим все ясно,
- Предвидя уничтожение
- Рассеянных здесь семей, —
- Не должны ли мы отказаться
- От этого преступления?
40
- Когда истребляется род,
- Гибнут его традиции:
- Пропадают его законы,
- Наступает беззаконие.
41–42
- А когда исчезают законы —
- Женщины развращаются,
- Происходит смешение каст,
- Прекращаются ритуалы,
- И души предков, лишенные подношений,
- Оказываются в аду.
43–44
- Так губители рода
- Уничтожают порядок вещей,
- Порождают смешение каст
- И оказываются в аду.
45
- Что же за преступление
- Мы здесь задумали, Кришна?
- Самое омерзительное —
- Братоубийство.
- Неужели я действительно
- Так сильно жажду величия?
46
- Нет уж; тогда скорее
- Пусть злобные дети
- Дхритараштры выходят
- Со всем своим оружием
- Против меня в битве:
- Я не стану бороться,
- Не нанесу ни удара,
- Пусть они убивают меня.
- Так будет лучше.
Санджая:
47
Сказав это, Арджуна бросил свой лук и стрелы на середину поля. Он опустился на дно колесницы, и сердце его было переполнено скорбью.